CANTABAS - перевод на Русском

ты пел
cantabas
ты пела
cantaste
ты поешь
cantas
comerás
cantes

Примеры использования Cantabas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nadie los dirigía,¿por qué no cantabas con ellos?
Но им не с кого брать пример- почему ты не спел с ними?
Oh sí, cantabas a Schubert muy alto.
Ах да, вы еще очень громко пели под Шуберта.
¿Y consiguió todas esas cosas sobre las que tú cantabas?
Увидела ли она все те вещи, о которых ты пел?
¿Por eso te vestías distinto y cantabas temas de Mellencamp?
И одевался по-другому, и пел Мелленкампа?
A ver si adivino, cantabas en un coro.
Так ты, наверное, пел в хоре.
Porque vi tus ojos cuando lo cantabas.
Потому что я видел твои глаза, когда ты пела.
Hoy mismo vi la lista de éxitos y cantabas una canción para su amada novia.
Только я сегодня смотрела хит парад и ты там пел песню для своей любимом невесты.
Desearía poder decir que eran preguntas ingenuas, tales como tratar de descubrir qué nanas le cantabas o que galletas hacías
И они отнюдь не безобидные. Это не о том, какие колыбельные ты пела, или какое печенье готовила,
Bueno, tú cantabas en el coro… y me fijé en ti
Ну, ты пела в церковном хоре.
Te vi mientras cantabas con esos chicos y recordé nuestros tiempos hace 20 años.
Я слушал, как пели дети, и вспомнил, как мы так пели 20 лет назад.
Cuando cantabas, la cuenca de tu ojo se fue atrás de tu cabeza,
Когда вы пели, ваши глазные яблоки развернулись внутрь вашей головы
Usted cantabas en su sueño, esa canción madre me encantó que padre solía jugar siempre para nosotros.
Ты пел во сне Любимая песня мамы, что отец играл нам.
Y en lugar de canción de cuna me cantabas"Hey Jude".
А вместо колыбельной… Ты пела мне" Хей, Джуд"… свою любимую песню Битлов.
Y te convertís en eso que deseabas… cuando eras un niño en tu habitación… y cantabas con una escoba con la puerta cerrada.
Тогда, когда ты ребенком в своей комнате пел в метлу за закрытой дверью.
Cuando cantamos para el bebé Jesús,
Когда мы поем для младенца Иисуса,
Se ha amenazado con arrestar a jóvenes músicos por cantar en tamazigh.
Молодым музыкантам, которые пели на этом языке, угрожали арестом.
Cantando bajo la lluvia.
Пою под дождем.
¡Y cantad!¡Algo alegre!
Пойте что-нибудь веселое!
¡Cantad bien y fuerte!
Пойте громко и четко!
Canta, David.
Пой, Дэвид.
Результатов: 44, Время: 0.1423

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский