CARGUERO - перевод на Русском

грузовой корабль
nave de carga
carguero
судно
buque
barco
nave
embarcación
lancha
navío
bote
carguero
bordo
MV
грузовоз
carguero
грузовое судно
carguero
buque de carga
un barco de carga
nave de carga
фрахтовщика
грузовом корабле
nave de carga
carguero
грузового судна
buque de carga
carguero
судна
buque
barco
nave
embarcación
lancha
navío
bote
carguero
bordo
MV
грузовом судне
carguero
un buque de carga
грузовым судном
carguero
con un buque de carga
грузового корабля
nave de carga
carguero
судне
buque
barco
nave
embarcación
lancha
navío
bote
carguero
bordo
MV
грузовозе
carguero

Примеры использования Carguero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, es bastante seguro, es solo un carguero.
Не, это безопасно, всего лишь грузовой корабль.
El libro de guerra dice que es un carguero.
В военном каталоге он значится как грузовоз.
Porque vamos a tomar el carguero.
Потому что мы захватим судно.
Pasé un año en el carguero el estudio de anomalías genéticas de la sangre.
Я провела год на грузовом судне, изучая генетические аномалии крови.
Equipo externo, hemos ajustado el curso del carguero.
Группа высадки, мы изменили курс судна.
Estas personas embarcaron como polizones en el carguero.
Эти люди прятались на грузовом корабле.
aquí el carguero.
боевой крейсер, это грузовой корабль.
Acerca de qué hacer con Anthony una vez que tomamos el carguero.
О том, что делать с Энтони, когда захватим судно.
Guardacostas, habla Code 7, persiguiendo a un carguero.
Береговая охрана, это Код 7, следуем за грузовым судном.
Es el mismo ruido que he oído en el carguero.
Это тот же шум, что я слышала на грузовом корабле.
Encontré trabajo en un carguero.
Я нашел работу на грузовом судне.
Estamos a diez metros del carguero.
Мы в 10 метрах от судна.
¿Por qué ayudó a los Draconianos en el ataque al carguero?
Зачем вы помогли драконианцам напасть на грузовой корабль?
Hemos conseguido escapar del carguero pero Adric está todavía a bordo.
Нам удалось убежать с грузового корабля, но Адрик все еще на борту.
Mi hija y yo estuvimos atrapadas una vez en un carguero ferengi.
Мы с дочкой как-то застряли на ференгском грузовом корабле.
¿Cómo subiste a bordo del carguero?
Как вы попали на грузовой корабль.
También advertiría a la gente del carguero que sospechamos de ellos.
А также предупредить людей на судне, что мы им не доверяем.
Recibimos una señal de socorro de un carguero cardassiano.
Мы приняли сигнал бедствия от кардассианского грузового корабля.
Estuve ocho años en un carguero ferengi.
Я служил на грузовозе Ференги восемь лет.
¡Rápido, Doctor!¡Tenemos que sacar a Adric del carguero!
Поторопись, Доктор, мы должны вытащить Адрика с грузового корабля!
Результатов: 160, Время: 0.1002

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский