CHIMENEAS - перевод на Русском

трубы
tubos
tuberías
cañerías
chimenea
trompetas
caños
pipa
de la corneta
pipe
trompas
дымоходов
de chimeneas
камины
kamina
chimeneas
fuegos
труб
tubos
tuberías
pipe
cañerías
chimeneas
trompetas
caños
desagües
trompas
pipa
дымоходу
chimenea
дымоходы
chimeneas
дымохода
chimenea
каминов
chimeneas

Примеры использования Chimeneas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sabes cuántas chimeneas debe bajar Santa esta noche?
Знаешь, во сколько дымоходов сегодня придется спускаться Санте?
¿Ustedes visitan las chimeneas?
Вы осматриваете дымоходы камина?
Tim… llamas, chimeneas.
Тим… Огонь в камине.
Si Abigail tiene razón, entonces las otras dos chimeneas.
Если Эбигейл права, то две другие ниши.
El monólogo del deshollinador de"El pueblo sin chimeneas".
Монологтрубочиста из города, в котором нет дымовых труб.
Fumamos como chimeneas.
Мы курим траву, как паровозы".
¿Desde donde se puede ver las chimeneas?
Откуда можно видеть дымовые трубы?
Se pidió a la constructora que conectara las chimeneas altas a la refinería para reemplazar así a las bajas.
Подрядчик должен быть подсоединить высокие трубы к нефтеперерабатывающему предприятию, с тем чтобы они могли заменить короткие трубы..
Casas, chimeneas, todo parece diferente hoy.
Здания, трубы- все теперь по-другому,
mirador local puedes admirar una espectacular vista a las numerosas torres, tejados y chimeneas de toda la ciudad.
где с местной башни открывается прекрасный вид на множество городских башен, дымоходов и крыш.
volcanes de fango, chimeneas de carbonato y nódulos polimetálicos".
карбонатные трубы и полиметаллические конкреции>>
se te abrirá una espectacular vista panorámica de la ciudad, repleta de torres, chimeneas y majestuosas fachadas de palacios barrocos.
вы сможете насладиться потрясающей панорамой города с множеством башен, дымоходов и великолепных фасадов барокных дворцов.
La Argentina sostuvo que las emisiones de las chimeneas de la planta habían depositado sustancias con efectos nocivos en el medio acuático.
Аргентина заявила, что из труб завода производились выбросы, которые содержали вещества, оказавшие вредоносное воздействие на речную среду.
Los afloramientos de sulfuros que pueden distinguirse visualmente, como las chimeneas de sulfuros activas o inactivas, sólo cubren alrededor de un 25% de la zona.
Что визуально идентифицируемые сульфидные выходы, например действующие или недействующие сульфидные трубы, покрывают лишь 25 процентов площади.
Renos volando, bajar por las chimeneas, todas las casas de los buenos cristianos en una noche… Me llaman loco.
Летающие северные олени, спуск в дом по дымоходу. Во всем мире, в каждом порядочном христианском доме, в эту единственную ночь они называют меня сумасшедшим.
Hay fumarolas negras por doquier y chimeneas con gusanos tubícolas que pueden medir hasta 3 metros de largo.
Здесь полно" Черных курильщиков" и труб с трубчатыми червями длиной в несколько метров.
una especie de chimeneas.
вышки, какие-то трубы.
Un elemento vital del panorama de Žatec son las chimeneas altas que salen de los rojos tejados de las secadoras de lúpulo,
Неотъемлемой частью жатецкой панорамы являются высокие дымоходы, торчащие из красных крыш сушилок хмеля,
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
Были проведены теоретические исследования, связанные с выявлением газовых выбросов из труб промышленного объекта.
la cara sucia se atribuyen al hollín que recoge cuando baja por las chimeneas.
грязное лицо относят к саже, которую он собирает, когда спускается вниз по дымоходу.
Результатов: 79, Время: 0.065

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский