CLORO - перевод на Русском

хлорка
cloro
lejía
хлорин
cloro
отбеливатель
lejía
blanqueador
cloro
decolorante
хлористый
cloruro
cloro
хлоргаза
cloro gaseoso
cloro
хлориды
cloruros
хлорку
cloro
lejía
хлоркой
cloro
lejía
хлорки
cloro
lejía

Примеры использования Cloro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi, que tengas una gran botella de cloro.
Боже, какая у вас большая бутылка с хлоркой.
Por eso Dios inventó el cloro.
Для этого Бог и изобрел хлорку.
Es clo… cloro.
Пахнет… хлоркой.
Tu también, como a cloro.
И от тебя, похоже на хлорку.
Tristemente, la Sra. Giselle Wolowitz es sensible al cloro.
Печально, но Миссис Жизель Воловиц чувствительна к хлорке.
Alternativa 3: Producción independiente de cloro e hidróxido de sodio.
Альтернатива 3: раздельное производство хлорина и гидроксида натрия.
Mantengo el vodka en la botella de cloro.
Водка в бутылке из-под отбеливателя.
Hidrólisis o cloro?
Гидролиз или хлор? Хлор?
Los dos dígitos siguientes indican el porcentaje ponderal de cloro de la mezcla.
Вторые две цифры четырехзначного кода указывают на долю хлора в смеси( по весу).
No, hemos encontrado agua con cloro en los pulmones.
Мы нашли хлорированную воду в его легких.
Se mide la concentración de cloro cada dos horas.
Каждые два часа в бассейнах замеряется содержание хлора.
Es un gas, como el cloro, un gas rojizo, altamente tóxico.
Уже вижу- это газ, похожий на хлор, красноватый, высокотоксичный газ.
Agua purificada, ni siquiera cloro.
Чистая вода, даже без хлорки.
La nuestra no la he visto el cloro.
Наши куры не сталкиваются с хлором.
Necesitas los que no tienen cloro, para pieles sensibles.
Для чувствительной кожи нужны те, что без хлора.
Me sente un una bottella de cloro sin querer.
Я- это- по ошибке сел на бутылку с Хлороксом.
Eructó un pulmón lleno de cecina y cloro.
Она выкашляла полные легкие тушенки и хлорированной воды.
Así que los tontos de los cojones de los franceses añadieron sales de cloro a la mezcla.
Вот эти тупые лягушатники и добавили в смесь хлорат.
Asimismo, los miembros del Consejo acogieron con agrado el envío de una misión de determinación de los hechos de la OPAQ en relación con el presunto uso de cloro gaseoso en la República Árabe Siria.
Члены приветствовали также направление миссии ОЗХО по установлению фактов, касающихся предполагаемого применения газообразного хлора в Сирийской Арабской Республике.
Las ratas ya no están, el cloro está dentro, la piscina es tan buena como…- Mierda.
Крысы больше нет, хлорка есть, бассейн прям как…- Вот дерьмо.
Результатов: 423, Время: 0.1847

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский