CODE - перевод на Русском

code
código
код
código
clave
codigo

Примеры использования Code на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Code of Professional Conduct de la Sociedad Farmacéutica de Australia es uno de los ejemplos
Один такой пример дает Кодекс профессионального поведения Австралийского фармацевтического общества,
Girls Who Code o Black Girls Code.
сайты Girls Who Code или Black Girls Code.
Criminal Executive and Administrative Infringements Code.
Уголовно-процессуального, Уголовного, Уголовно- исполнительного и Кодекса об административных правонарушениях.
Este enfoque se adoptó en el Code of Professional,
Такой подход принят в Кодексе профессиональной, социальной
En el ámbito nacional, el Code of Ethics de la Sociedad Nuclear de los Estados Unidos(ANS) brinda un ejemplo de una identificación semejante.
На национальном уровне пример аналогичной приверженности дает Кодекс этики Американского ядерного общества( АЯО).
Under the 1998 Labour Code, they are included among the vulnerable groups benefiting from special protection against unemployment.
В соответствии с Трудовым кодексом 1998 года они включены в число уязвимых групп, пользующихся особой защитой от безработицы.
serie del sistema público de televisión(PBS) titulada" Children of the Code".
в которой был задействован сериал" Children of the Code" системы общественного вещания.
Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.
Этот подход принят в своем Кодексе этики Институтом инженеров по электротехнике и электронике.
The Swedish Code of Judicial Procedure(en colaboración con el juez Anders Bruzelius y la magistrada Ruth Bader Gisnburg),
Публикации: i Шведский кодекс судопроизводства( соавторы-- судья Андерс Брузелиус и судья Рут Бадер Гинзбург),
Local authorities can restrict this freedom through administrative resolutions and regulations making the assembly unlawful and punishable under the Criminal Code.
Местные органы власти могут ограничить эту свободу на основании административных распоряжений и постановлений и объявить собрание незаконным и наказуемым в соответствии с Уголовным кодексом.
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
Еще один пример этого подхода можно найти в Кодексе этики Нью- Фаундлендской ассоциации инженеров техников и технологов.
Le code de protection de l'
Год" Кодекс охраны детства:
Pueden encontrarse disposiciones similares en el Code of Professional,
Аналогичные положения можно найти в Кодексе профессиональной, социальной
The current provisions on judicial ethics should be rationalized into a clear and accessible code that it is widely disseminated within the judiciary.
Нынешние положения, касающиеся судебной этики, следует рационализировать, объединить в четкий и доступный кодекс и широко распространить его в рамках судебной системы.
El Gobierno ha presentado al Consejo Legislativo la Labour Code Act(Ley del Trabajo) de 1998.
Правительство внесло на рассмотрение в Законодательном совете закон о трудовом кодексе 1998 года.
queda ilustrado en el Code of Ethics del Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos.
как это иллюстрируется в Кодексе этики Института инженеров по электротехнике и электронике.
The constitutional guarantee on access to a lawyer as from the moment of arrest should be reflected in the Criminal Procedural Code and implemented in a consistent and effective manner.
Конституционная гарантия доступа к услугам адвоката с момента ареста должна быть отражена в Уголовно-процессуальном кодексе и осуществляться последовательно и эффективно.
Code Year es un programa gratuito de Codecademy para cualquiera que este interesado en aprender como programar.
Год кода- это бесплатная интерактивная программа для всех желающих научиться программированию.
Civil legislation in Kyrgyzstan comprises the Civil Code, decrees of the President, resolutions adopted by the Government and other laws of a civil nature.
Гражданское законодательство в Кыргызстане состоит из Гражданского кодекса, указов президента, постановлений, принимаемых правительством, и других законов гражданского характера.
According to the Criminal Procedure Code, the police may detain a person for 24 hours without a warrant.
Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, милиция может задерживать лицо без предъявления постановления об аресте на 24 часа.
Результатов: 219, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский