COLGARLO - перевод на Русском

повесить его
colgarlo
ponerlo
lo colgaran
подвесить его
colgarlo
выложить
poner
publicar
subir
dices

Примеры использования Colgarlo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Pintar un cuadro y no colgarlo?
Написать картину и не повесить ее?
Oye,¿deberíamos enmarcarlo y colgarlo en la pared?
Да, может, положим чек в рамочку и повесим на стенку?
¿Te has PDS paredes estos días para colgarlo en?
В твоей службе есть стены, чтобы ее повесить?
Los dejo para que encuentren un lugar donde colgarlo.
Я позволю вам двоим найти место для него.
No digo que me gustaría colgarlo en mi casa… Pero es.
Не скажу, чтo я бы пoвесила такoе у себя… нo этo.
Vamos a pillar a ese bastardo… vaciar sus entrañas y colgarlo.
Надо найти этого ублюдка, вывернуть наизнанку и вздернуть.
Incluso en prisión le llenan la barriga a un hombre antes de colgarlo.
Даже в тюрьме кормят, до того как повесят.
Podemos colgarlo en el garaje hasta primavera,
Мы можем повесить его в гараже до весны,
Quiero encontrar a ese pedazo de basura, colgarlo y comprobar si le gusta.
Я хочу найти этот кусок дерьма, подвесить его и посмотреть, как это ему понравится.
Puedes colgarlo en Irak, o en Afganistán,
Ты можешь повесить его в Ираке, или Афганистане,
Se dice que la tortura consistió en colgarlo cabeza abajo,
Пытка заключалась в том, что его подвешивали вниз головой,
Podemos colgarlo en nuestra pared, hacer agujeros en ella para espiar a la gente.
Мы можем повесить ее на стене, вырезать дырки для глаз, чтобы следить за людьми.
luego glasearlo con melaza caliente y colgarlo del cuello hasta que se seque.
затем засахарить в меде и повесить за шею на сушку.
Uno quiere bañarlo en miel… colgarlo del techo por el pie,
Один предложил измазать его медом, подвесить за ноги под потолок
¿Ahora una empresa privada que no ha sido inspeccionada podría escarbar en toda mi basura y colgarlo en… en Internet?
Теперь какой-то частный подрядчик, которого никто не проверял, сможет просмотреть весь мой мусор и выложить его… В интернете?
intentaron colgarlo por el cuello de una tubería de la calefacción en la celda,
попытались подвесить его за шею к отопительной трубе в его камере,
¡Colgadlo, colgadlo!.
Повесить его! Повесить!.
Deberías colgarla encima de tu cama- Y poner un pequeño punto luminoso encima.
Тебе следует повесить его над свое й кроватью, осветить небольшим прожектором.
Cuélguenlo, y prepárense para marchar esta noche.
Повесить его, подготовьте шествие вечером.
Solíamos colgarla juntos en el árbol.
Мы всегда вместе егo на елку вешали.
Результатов: 46, Время: 1.2544

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский