COMISIÓN APROBÓ SIN - перевод на Русском

комитет принял без
comisión aprobó sin
comité aprobó sin
было одобрено комиссией без
la comisión aprobó sin
принятый комитетом без
la comisión aprobó sin

Примеры использования Comisión aprobó sin на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el párrafo 80 del mismo informe, la Comisión también recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión I a XXV, que la Comisión aprobó sin proceder a votación.
В пункте 80 этого же доклада Комитет также рекомендует Генеральной Ассамблее принять проекты решений с I по XXV, которые были приняты Комитетом без голосования.
la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin proceder a votación.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект решения, который был принят Комитетом без голосования.
el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión titulado" Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional", que la Comisión aprobó sin someter a votación(véase el párrafo 16,
форме предложил проект решения, озаглавленный" Целевой фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций". Этот проект был принят Комитетом без голосования( см. пункт 16,
En la misma sesión, la Comisión aprobó sin someterlo a votación el proyecto de decisión titulado" Examen del informe sobre el 57º período de sesiones del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas",
На том же заседании Комитет принял без голосования проект решения, озаглавленный<< Рассмотрение доклада пятьдесят седьмой сессии Научного комитета Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации>>, устно предложенный исполняющим обязанности
En su 67ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión aprobó sin someter a votación un proyecto de decisión por el cual la Asamblea General tomaría nota de los documentos examinados en relación con el tema 100 a del programa(véase párr. 24).
На 67- м заседании 14 декабря по предложению Председателя Комитет принял без голосования проект решения, согласно которому Генеральная Ассамблея примет к сведению документы, рассмотренные по пункту 100a( см. пункт 24).
en el párrafo 7 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin haberlo sometido a votación.
содержится в документе A/ 51/ 742, в пункте 7 которого Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект резолюции, принятый Комитетом без голосования.
el Presidente presentó oralmente un proyecto de decisión titulado“Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz”, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación(véase párr.
устно предложил проект решения, озаглавленный" Резервный фонд для операций по поддержанию мира", который Комитет принял без голосования( см. пункт 17,
el Presidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de decisión titulado“Indemnizaciones por muerte o discapacidad”, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación(véase párr.
устно предложил проект решения, озаглавленный" Пособия в связи со смертью или потерей трудоспособности", который Комитет принял без голосования( см. пункт 17,
la Presidenta de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado" Problema del amianto en el edificio de la Sede de las Naciones Unidas", que la Comisión aprobó sin someterlo a votación(véase el párrafo 10, proyecto de decisión I).
Комитета предложил устный проект решения, озаглавленный<< Проблема асбеста в здании Центральных учреждений Организации Объединенных Наций>>, который Комитет принял без голосования( см. пункт 10 проекта решения I).
la Presidenta de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado" Estimaciones relativas a asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad", que la Comisión aprobó sin someterlo a votación(véase el párrafo 10, proyecto de decisión II).
марта Председатель Комитета предложил устный проект решения, озаглавленный<< Смета расходов в связи с вопросами, которыми занимается Совет Безопасности>>, который Комитет принял без голосования( см. пункт 10 проекта решения II).
En la 38ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión relativo a los procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que la Comisión aprobó sin proceder a votación(véase el párrafo 19 proyecto de decisión II).
На 38- м заседании 1 декабря Председатель в устной форме предложил проект решения об административных процедурах Центра по международной торговле ЮНКТАД/ ВТО, который Комитет принял без голосования( см. пункт 19, проект решения II).
la Comisión recomienda a la Asamblea que aprueba un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación.
доклада( А/ 62/ 535) принять один проект резолюции, который Комитет принял без голосования.
la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación.
доклада( А/ 62/ 597) принять один проект резолюции, который Комитет принял без голосования.
en el párrafo 8 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de decisión, que la Comisión aprobó sin haberlos sometido a votación.
содержится в документе A/ 51/ 643/ Add. 1, в пункте 8 которого Комитет предлагает Генеральной Ассамблее принять два проекта решений, которые были приняты Комитетом без голосования.
la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución relativo al plan de conferencias, que la Comisión aprobó sin someter a votación.
содержащегося в документе А/ 60/ 601, Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект резолюции о плане конференций, который был принят Комитетом без голосования.
la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект резолюции, который был принят Комитетом без голосования.
la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект резолюции, который был принят Комитетом без голосования.
en cuyo párrafo 6 la Quinta Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de resolución relativo al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, que la Comisión aprobó sin someter a votación.
60/ 593/ Add. 2, в пункте 6 которого Пятый комитет рекомендует принять проект резолюции о втором докладе об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов, который был принят Комитетом без голосования.
la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución titulado" Plan de conferencias", que la Comisión aprobó sin someter a votación.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект резолюции, озаглавленный<< План конференций>>, который был принят Комитетом без голосования.
Comisión recomienda a la Asamblea General, en el párrafo 7 de su informe, que figura en el documento A/57/652, que">apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin proceder a votación.
принять один проект резолюции, который был принят Комитетом без голосования.
Результатов: 107, Время: 0.0338

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский