CON LA ENTIDAD - перевод на Русском

со структурой
con la estructura
con la entidad
con la composición
con el marco
con la configuración
con el diseño
con la arquitectura
a la estructuración
с образованием
con la educación
de enseñanza
educativos
con la formación
con la entidad
con la creación
educadas
con el establecimiento
con estudios
de desecho
с организацией
con la organización
con las naciones
с подразделением
con la dependencia
con la unidad
con la oficina
con la subdivisión
con la división
con la entidad

Примеры использования Con la entidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres(ONU-Mujeres).
в первую очередь со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин(" ООН- женщины").
Cooperó con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género
сотрудничество со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
En colaboración con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género
В сотрудничестве со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
Colaboró en varios proyectos con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género
Работала над различными проектами со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
el Caribe, en colaboración con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género
Карибского бассейна в сотрудничестве со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
Además, se ha comenzado a trabajar con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género
Кроме того, совместно со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав
La UNESCO se asoció con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género
ЮНЕСКО совместно со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
la reforma legislativa y técnica para combatir la violencia doméstica y colaboró con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres(ONU-Mujeres)
техническую поддержку в целях борьбы с насилием в семье и сотрудничало с Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
vinculados automáticamente por ese tipo de decisiones y tendrían la obligación de colaborar con la entidad creada en virtud de esa decisión.
включая обязательство сотрудничать с органом, учрежденным в силу такого решения.
en segundo lugar, en relación con la entidad para la que trabaja.
партнера и, вовторых, у любой структуры, с которой Вы состоите в трудовых отношениях.
Toma nota de la asociación del PNUD con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres(ONU-Mujeres)
Принимает к сведению установление ПРООН отношений партнерства со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
La organización también colabora con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres(ONU-Mujeres)
Организация сотрудничает также со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
bien únicamente podrán tomarse medidas coercitivas posteriores al fallo contra bienes que tengan un nexo con la entidad contra la cual se haya incoado el proceso.
принудительные меры после вынесения судебного решения могут быть приняты только в отношении собственности, которая имеет связь с образованием, против которого было направлено судебное разбирательство.
La UNMISS, en colaboración con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres(ONU-Mujeres),
В сотрудничестве со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
C. La empresa TCI también ha firmado recientemente un acuerdo con la entidad ICO, derivada de INMARSAT, para invertir en satélites móviles
сухопутных мобильных терминалов стандартов А и С. Недавно TCI подписала соглашение с организацией ICO, являющейся дочерней компанией Инмарсат,
colaborará con la entidad que haya ofrecido establecer la oficina regional,
путем обмена письмами, с организацией, предлагающей создать региональное отделение поддержки,
la acción" y destacó en particular su labor ejemplar en la incorporación de las">cuestiones de género en las actividades principales, en colaboración con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres(ONUMujeres).
ее образцовую работу по актуализации гендерной проблематики во взаимодействии со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин( ООН- Женщины).
El Departamento trabajó con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres( ONU-Mujeres)
Совместно со Cтруктурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
En julio de 2011 la UNODC celebró en el Paraguay, en cooperación con la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer(ONU Mujeres),la violencia de género en el Cono Sur: avances, desafíos y experiencias regionales".">
В июле 2011 года в Парагвае ЮНОДК в сотрудничестве с Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенствас социально- половым насилием в странах Южного конуса: прогресс, проблемы и региональный опыт".">
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras con la entidad, se deduzcan de sus obligaciones pendientes de pago las partes que les correspondan del saldo no comprometido
Постановляет зачесть в счет непогашенных обязательств государств- членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед структурой, их соответствующую долю в неизрасходованном остатке средств и прочих поступлениях на общую сумму 11 700 долл.
Результатов: 86, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский