CON LA PRINCESA - перевод на Русском

с принцессой
con la princesa
с княгиней
con la princesa
с княжной
con la princesa

Примеры использования Con la princesa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El matrimonio forzoso de Darkseid con la princesa del planeta llega a su fin
Принудительный брак между Дарксайдом и принцессой планеты Билан 5 приходит к концу,
Podría, por supuesto, escribir un poema sobre mi encuentro con la princesa. O pintar un cuadro
Наверное, надо бы посвятить принцессе оду,… или написать ее портрет,
consiguieron escapar con la princesa.
смогли убежать вместе с принцессой.
el príncipe Onamuji se casaría con la princesa.
принц женится на своей возлюбленной принцессе.
Si realmente te gusta este tipo,¿por qué lo ayudarías con la princesa?
Если тебе и правда нравится этот парень, зачем ты помогаешь ему завоевать принцессу?
donde en realidad quería comprometerse con la princesa Erdmuthe Dorotea de Sajonia-Zeitz.
где собирался сочетаться браком с принцессой Эрдмутой Доротеей Саксен- Цейцской.
Levin quedó al otro extremo de la mesa y, mientras hablaba con la Princesa y Vareñka, veía cómo entre Oblonsky,
Левин остался на другом конце стола и, не переставая разговаривать с княгиней и Варенькой, видел,
mi doncella nos había traicionado con la princesa, que hizo que nos persiguieran.
моя горничная выдала нас княгине, и она бросилась в погоню.
Si queréis, puedo quedarme con la princesita.
Если хотите, я могу остаться с маленькой принцессой.
estaba hablando con las princesas.
он разговаривал с принцессами.
No debemos confraternizar con las princesas.
Никаких заигрываний с принцессами.
Supongo que no charlaste sobre mí con las princesas.
И ты, конечно, не сплетничала про меня с принцессами.
Quisiera que pudiéramos hablar con las princesas.
Как бы я хотел, чтобы мы могли поговорить с принцессами.
Obviamente nos ha visto con la princesa… y debe, entonces, morir.
Кто бы он ни был, он видел, что принцесса у нас, и поэтому должен умереть.
Ya sabes, me quedé con el princesa seguro y oculto durante todo un año antes tuviste suerte.
Знаешь, я ведь держала принцессу в безопасности и прятала ее почти весь год, прежде чем вам повезло.
Cásate con la princesita de Papi y nos dividiremos la fortuna de los LaBouff a la mitad.
Тебе всего лишь нужно жениться на папулиной принцесске, и тогда мы поделим жирное состояние папули пополам.
toman su foto con las princesas, hacen el día.
фотографировались с принцессами- день состоялся.
ella le preguntó si no bailaba con la princesita Scherbazky?
разве вы не танцуете с княжной Щербацкой?
¿Con la Princesa heredera?
С Наследной Принцессой?
Contacta con la princesa heredera.
Свяжитесь с Принцессой.
Результатов: 549, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский