ПРИНЦЕССОЙ - перевод на Испанском

princesa
принцесса
княгиня
княжна
царевна
princess
принцесса
princesas
принцесса
княгиня
княжна
царевна

Примеры использования Принцессой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но это не делает меня принцессой.
Pero eso no me convierte en princesa.
гувернантка принцессы остальные фрейлины также здесь чтобы ухаживать за принцессой как конечно и вы.
la institutríz de la princesa Estas otras damas también están aquí para atender a la Princesa, y por supuesto a Usted.
они сделают что угодно, чтобы стать вашей принцессой, правда, девочки?
harán lo que sea para ser sus princesas,¿verdad, chicas?
наследным принцем Дариусом и принцессой Фейв.
el Príncipe heredero Daryus, y la Princesa Faythe.
Генрих Тюдор обручился с принцессой Елизаветой.
Enrique Tudor se comprometió con la princesa Elizabeth.
что познакомился с принцессой Нигерии в интернете, что бы ты ему ответил?
él le dijo que se reunió una princesa nigeriana en línea,¿qué le diría a él?
Он обращается с тобой, как с принцессой, и демонстрирует тебе свою любовь и достоинство.
Te trata como a una princesa. Te muestra amor y dignidad.
Принудительный брак между Дарксайдом и принцессой планеты Билан 5 приходит к концу,
El matrimonio forzoso de Darkseid con la princesa del planeta llega a su fin
затем брошен принцессой, которую любил много лет,
luego abandonado, por la princesa que había amado durante muchos años,
Через 2 дня я стану принцессой, а ты склонишь колени и будешь благодарить, если я позволю выдирать сорняки под моими ногами.
En dos días, seré una princesa, y te inclinarás y te sentirás afortunado de arrancar las hierbas a mis pies.
Хорошо, будь диснеевский принцессой, но не говори денежному мешку Редмэйну ничего,
Bien, sé una princesa de Disney, pero no les digas a los contribuyentes
В Западной Азии кампания была начата Ее Королевским Высочеством Принцессой Иордании Басмой Бинт Талат
En el Asia occidental la campaña fue inaugurada por Su Alteza Real la Princesa Basma Bint Talat de Jordania
Через два дня я стану принцессой, ты склонишься передо мной, и тебе еще повезет, если я разрешу тебе вырывать сорняки у меня под ногами.
Dentro de dos días, seré una princesa, y tú te doblegarás y tendrás suerte de tirar las hierbas a mis pies.
Я не хочу показаться принцессой но собака точно не прорвется через дверь?
No quiero ser tan tiquismiquis, pero es imposible que el perro pase por la puerta,¿verdad?
Так ты будешь притворяться семьей с идийской принцессой, пока я обречен бомжевать
Oh, solo juegas a pretender ser una familia con una princesa india mientras yo vivo en las calles
Медведь будет коронован принцессой, что не сулит ничего хорошего для вас, король Рагнар.
La fiera será coronada por una princesa, lo que no es un muy buen auguro para ti, rey Ragnar.
Возглавляемый Ее Королевским Высочеством принцессой Басма бинт Талаль,
Ese órgano, presidido por Su Alteza Real la Princesa Basma bint Talal,
Поэтому, если тебе наскучит быть принцессой в онлайне, и ты захочешь побыть настоящей принцессой,
Entonces, si alguna vez te cansas pretendiendo ser una princesa online y quieres ser tratada
смогли убежать вместе с принцессой.
consiguieron escapar con la princesa.
моей рукой в браке с ее Королевским Высочеством принцессой Митаной.
la de mi matrimonio con su Alteza Real, la Princesa Mithian.
Результатов: 691, Время: 0.423

Принцессой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский