CON OLIVER - перевод на Русском

с оливером
con oliver

Примеры использования Con oliver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre nosotras, creo que Cassie iba a terminar con Oliver, pero entonces empezó con..
Если между нами, то я думаю, Кэсси на самом деле собиралась расстаться с Оливером, но тут он начал.
¿Por qué no te vistes y vienes con Oliver al concierto esta noche?
Почему бы тебе не одеться- и пойти с Оливером на концерт с нами сегодня?
vosotros hicisteis un trio con Oliver.
а у вас- тройничок с Оливером.
Lo único que realmente importa ahora es el tipo de padre que será con Oliver de aquí en más.
Единственно, что сейчас имеет значение- каким отцом вы собираетесь стать для Оливера с этого момента.
Sólo porque tú te hayas dado por vencido con Oliver Queen no significa que yo lo haya hecho.
И если ты не веришь в Оливера Куина, то я верю.
Aún tengo que romper con Oliver, pero no dejaré que un héroe renuncie a su mundo por mí.
Мне еще придется сказать это как-то Оливеру, но я не хочу лишать героя его мира ради меня.
Puede que haya jugado a la enfermera con Oliver, pero nunca llegué a ser doctor.
Может я и помогла Оливеру дышать, но дальше этого я идти не собираюсь.
No pude hablar con Oliver y luego discutí con él durante un tiempo,
Я не смог успокоить Оливера, некоторое время я с ним боролся,
También se muestra más compasivo con Oliver e incluso lo defiende dos veces de Bill Sykes.
Он также относится с большей симпатией к Оливеру и даже заступается за него дважды перед Биллом Сайксом.
Estaba bastante seguro que no estabas loca, pero con Oliver desmantelando las políticas de Michener.
Я подозревал, что ты не спятила, но Оливер отменил политику МичЕнера.
Ahora es cuando me tiran en un orfanato con Oliver Twist,¿no?
При таком раскладе меня определят в сиротский приют к Оливеру Твисту, верно?
de incitación al asesinato con agravantes, en coautoría con Oliver Ivanović. El 24 de marzo, un magistrado internacional emitió una orden para su traslado del centro de detención de Pristina al de Mitrovica.
подстрекательство к тяжкому убийству, которое было совершено совместно с Оливером Ивановичем. 24 марта международный судья также вынес постановление о переводе Делибашича в Митровицкий следственный изолятор.
Premio Nobel de Economía, compartido con Oliver Williamson, por su trabajo sobre la conceptualización
получившей Нобелевскую премию совместно с Оливером Уильямсоном за разработку этой концепции
hablando con Oliver Stone y recordando la frase que lanzó un gran líder aymara,
беседуя с Оливером Стоуном, вспоминает фразу, произнесенную великим лидером аймара,
acabo de colgar con Oliver, que dice que se va a Rusia.
я только что говорил с Оливером, который сказал, что он отправляется в Россию.
Con Oliver.
С Оливером.
Hablé con Oliver.
Я поговорил с Оливером.
Estoy con Oliver.
Соглашусь с Оливером.
¿Hasta con Oliver?
Даже с Оливером?
Estoy con Oliver ahora.
Я теперь с Оливером.
Результатов: 362, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский