CONVERTIRTE - перевод на Русском

стать
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
превратить тебя
convertirte
te convierta
transformarte
превратиться
convertirse
transformarse
ser
volverse
a transformar
woge
convertirnos
сделать из тебя
convertirte
hacer de ti
тебя обратить
стал
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
становиться
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
станешь
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
превращаться
convertirse
transformarse
ser
volverse
a transformar
woge
convertirnos

Примеры использования Convertirte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puedes cambiar la historia de tu vida, convertirte en otra persona.
Можно изменить историю своей жизни, стать кем-то другим.
Puede que quieras conocerla antes de convertirte en su caballero blanco.
Ты возможно захочешь познакомиться с ней прежде, чем становиться ее рыцарем.
En esencia, convertirte en ella.
По сути, станешь ею.
Acabas de convertirte en su padrino. entendido?
Ты только что стал его крестным отцом, понял?
Al parecer, Hetty está empeñada en convertirte en un operativo altamente cualificado.
Видимо, Хэтти решила сделать из тебя высококвалифицированного оперативника.
esa clase de ventaja puede convertirte en un asesino.
очень легко превратиться в убийцу.
Lo que quiera que haya hecho la Legión para convertirte en su mascota.
Что бы Легион ни сделал, чтобы превратить тебя в их марионетку, ты..
apostar y convertirte en libertaria.
делать ставки и стать либертарианкой.
No querías convertirte en mí,¿no es así?
Ты ведь не хотел превращаться в меня?
Deberías haberlo pensado antes de convertirte en una rata.
Надо было думать об этом прежде, чем становиться" крысой".
Creo que nuestra clínica podría convertirte en la médico que estabas destinada a ser.
Я думаю наша практика может сделать из тебя врача каким ты и должна быть.
Solo busca en"Cómo No Convertirte en Tu Madre".
Посмотри в разделе" Как не превратиться в собственную мать".
¿En qué quieres convertirte a los 30?
Кем вы собираетесь стать в 30?
Quiere convertirte en un asesino.
Он хочет сделать из тебя убийцу.
Johnny me lo dijo, pero,¿cómo pudiste convertirte en esto?
Джонни рассказал мне, но как ты смог превратиться в такое?
Después de la cirugía, puedes convertirte en uno.".
После операции вы можете стать одним из них.
No suficientes para convertirte en hombre, margarita.
Их все равно не хватит, чтобы сделать из тебя мужчину, желторотик.
Cuídate. Eres algo joven para convertirte en un dinosaurio.
Ты еще слишком молод, чтобы превратиться в динозавра.
Podrías convertirte en proyeccionista.
Ты мог бы стать… киномехаником.
He dedicado mucho tiempo y sudor para convertirte en algo útil.
Я потратил столько сил, чтобы сделать из тебя что-то полезное.
Результатов: 219, Время: 0.0926

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский