COOP - перевод на Русском

coop
cooperativa
купа
coop
куп
coop
купер
cooper
copper
cooped
coop
couper
кооп
coop
с купом

Примеры использования Coop на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero hay un riesgo-el sexo es riesgo, Coop.
Но есть же риск.- Секс является, Куп, риском.
¿No llevarás a Coop?
Ты не берешь Купа?
Bueno, está intentando recuperarse a su propia manera, Coop.
Ну, она пытается восстановиться по-своему, Куп.
Todo esto empezó con Rev y Coop y sus cabezas cortadas.
Все это началось с отрубленных голов Рева и Купа.
¿"Las crónicas de Coop"?
Хроник о Купере"?
Ya sé como evitar que Coop gane la Copa Denslow.
Я знаю, как помешать Купу выитграть кубок Денслоу.
Parece que gracias a Coop el sueño de un valiente niño.
Похоже, что благодаря Куперу мечта мальчика.
Esperen, llamaré a Coop.
Я позвоню Купу.
Coop, te estás comiendo una toalla.
Чемпионат. Вы едите полотенце для рук.
Coop y El Trueno sobre Ruedas están juntos de nuevo.
Клетка и Раскаты Грома снова вместе.
Me preocupa Coop".
Я беспокоюсь за купа!".
Coop La jaula metálica corral.
Курятник Poultry Металлическая.
Yo seré Coop.
Я буду Клетка.
El cartel afuera dice"Coop Nuevo D�a".
На табличке снаружи написано" Клетка Новый день".
Lleven un mensaje a Coop.
Свяжитесь с Купом.
Coop se esta viendo con un reportero del periodico,
Куп встречается с газетным репортером
Se creará un fondo para la superar la división digital con los ingresos generados por las inscripciones en el dominio". coop".
За счет поступлений от регистраций в домене". coop" будет создан фонд для деятельности по преодолению<< цифровой пропасти>>
Coop, le iba a decir al mundo que el cola de"Teflon" es una clase de Fenómeno hace trampa para ganar.
Куп собирался рассказать всем, что Хвост Тефлона был каким-то наркоманом, обманным путем попавшим в рекордсмены.
Tu sabes, Coop, hay una cosa mas que vas a aprender sobre el comando.
Знаешь, Купер? Есть еще одна вещь, которую я тебе скажу.
Coop, si necesitas un experto en ajedrez tenemos uno de los mejores en el pueblo.
Куп, если тебе нужен специалист по шахматам, то в нашем распоряжении- один из лучших, и он- житель нашего города.
Результатов: 321, Время: 0.0481

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский