COPRESIDIDO - перевод на Русском

сопредседателями
copresidentes
copresidida
copresidencia
сопредседательствуют
copresidido
под председательством
bajo la presidencia
presidido por
copresidido por
bajo la copresidencia
совместно возглавляют
presiden conjuntamente
copresidido
под сопредседательством
copresidido por
presidido conjuntamente por
bajo la copresidencia
bajo la presidencia conjunta
bajo la presidencia
председателей которой является
сопредседателями которого являются
copresidido
сопредседателем
copresidente
copreside
copresidencia
codirector
сопредседателем которой является
copresidido

Примеры использования Copresidido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El CAC vigilará la ejecución de la Iniciativa especial por conducto de un comité directivo copresidido por el Administrador del PNUD
АКК будет контролировать осуществление Специальной инициативы с помощью Руководящего комитета под председательством Администратора ПРООН
En su tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un foro conjunto del OSACT y el OSE copresidido por el Sr. Mama Konaté(Malí), Presidente del OSACT,
На своем 3- м заседании ВОО принял решение рассмотреть этот пункт в рамках совместного форума ВОКНТА/ ВОО под сопредседательством Председателя ВОКНТА г-на Мама Конате( Мали)
Entre el 1 de agosto y el 31 de octubre, el Equipo de Tareas sobre los Desplazados Internos, copresidido por el Ministerio de Refugiados
За период с 1 августа по 31 октября Целевая группа по внутренне перемещенным лицам, сопредседателями которой являются Министерство по делам беженцев
de administrar el Fondo, un comité directivo conjunto, copresidido por el Gobierno y la UNMIL, será responsable del examen y la aprobación de los proyectos.
утверждение проектов отвечает совместный руководящий комитет, сопредседателями которого являются представители правительства и МООНЛ.
En 2003 el Secretario General de las Naciones Unidas dispuso el establecimiento de un grupo directivo del sistema de las Naciones Unidas para el Día Internacional de la Paz, copresidido por el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Información Pública.
В 2003 году Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций санкционировал создание Руководящей группы системы Организации Объединенных Наций по проведению Международного дня мира под сопредседательством ДПВ и ДОИ.
Un consejo consultivo técnico internacional, copresidido por el Ministro de Planificación
Международный технический консультативный совет, сопредседателями которого являются министр планирования
Asuntos Penitenciarios, copresidido por el PNUD y la UNPOS,
исполнению наказаний, сопредседателями которой являются ПРООН и ПОООНС,
foro independiente copresidido por el Primer Ministro de Rumania
в качестве независимого форума под сопредседательством премьер-министра Румынии
un comité directivo de múltiples partes interesadas, copresidido por el Gobierno y las Naciones Unidas,
руководящий комитет с участием многих заинтересованных сторон, сопредседателями которого являются правительство и Организация Объединенных Наций,
El equipo de tareas de vigilancia y presentación de informes en el país, copresidido por la UNAMI, verificó que había habido entre las víctimas 343 niños(76 de ellos muertos
За последний квартал 2013 года Целевая страновая группа по наблюдению и отчетности, сопредседателем которой является МООНСИ, проверила 343 случая нападений
El Equipo de Tareas, copresidido por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Эта целевая группа, сопредседателями которой являются Департамент операций по поддержанию мира
El Grupo de Trabajo sobre Salud Digital de la Comisión de Naciones Unidas sobre la Banda Ancha, copresidido por la Fundación Novartis,
Существующая при Комиссии по широкополосному интернету, Рабочая группа по цифровому здравоохранению, сопредседателем которой является Фонд Novartis,
Una recomendación similar fue formulada por el Comité Conjunto de Seguridad, copresidido por los jefes de inteligencia militar de las Fuerzas Armadas del Sudán
Аналогичная рекомендация была высказана Совместным комитетом по вопросам безопасности, сопредседателями которого являются руководители военной разведки Вооруженных сил Судана
Se informó también de que el Grupo de Trabajo sobre Gestión Global de Riesgos de la Caja, copresidido por el Director General y el Representante del Secretario General, y el Comité de
Было также сообщено, что Рабочая группа Фонда по общеорганизационному управлению рисками, сопредседателями которой являются ГАС и Представитель Генерального секретаря, а также Ревизионный комитет Правления рассмотрели
El Comité Técnico Electoral de la Comisión Mixta sobre elecciones, copresidido por la MONUC y la Comisión Electoral Independiente,
Технический комитет Совместной комиссии по выборам, сопредседателями которого являются МООНДРК и Независимая избирательная комиссия,
El Grupo de Trabajo Interinstitucional, copresidido por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se ha ampliado para incluir asociados clave,
Было проведено дальнейшее расширение состава межучрежденческой рабочей группы, сопредседателем которой является Департамент операций по поддержанию мира,
instrumentos para apoyar el conocimiento de la situación en el medio espacial en un marco de colaboración, copresidido por Claudio Portelli(Italia)
средства содействия совместному обеспечению осведомленности об обстановке в космосе( Сопредседатели Клаудио Потелли( Италия)
El hecho de que más personas decidan regresar a su lugar de origen es una muestra importante del éxito del Grupo de trabajo sobre reconstrucción y retorno(RRTF) copresidido por mi Oficina y por el ACNUR.
Тот факт, что больше людей решают возвратиться домой, является важным признаком успеха деятельности Целевой группы по возвращению и восстановлению, сопредседателями которой являются мое Управление и УВКБ.
mejoró su prestación por conducto del Grupo de Coordinación Internacional para la Reforma de la Justicia, copresidido por la UNAMA.
добилось повышения эффективности ее оказания через Международную координационную группу по реформе сектора правосудия, сопредседателем которой является МООНСА.
integrado por los donantes y copresidido por la UNAMI y el Banco Mundial.
в состав которого входят доноры и сопредседателями которого являются МООНСИ и Всемирный банк.
Результатов: 144, Время: 0.3902

Copresidido на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский