COSTRAS - перевод на Русском

корок
costras
cobalto
cortezas
korok
кобальтоносных
costras
de ferromanganeso ricas
струпья
costras
коркам
costras
de cobalto
cobálticas
корки
corky
fin
principio
costras
corteza
cobalto
korkie
cobálticas
alcornoque
корками
costras
de cobalto
cortezas
кобальтоносные
costras

Примеры использования Costras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En opinión del grupo, el canje de emplazamientos sería difícil de aplicar a los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas.
Группа пришла к выводу о том, что систему резервирования участков будет трудно применять по отношению к полиметаллическим сульфидам и кобальтоносным коркам.
Las costras en el cuello de una inserción sugieren que las venas en los brazos habían colapsado.
По рубцам на шее от уколов можно предположить, что вены на руках уже разрушились.
Se formarán algunas costras, pero una vez que caigan sus manos se verán 20 años más jóvenes.
Будет небольшое шелушение, но когда оно пройдет, ваши руки будут выглядеть на 20 лет моложе.
para prevenir infestación de hongos, y contra la formación de costras rosadas o anaranjadas.
формирования оранжевой или розовой корочки на сыре.
solo encontramos que colecciona costras.
узнали только то, что он собирает брызговики.
El cambio propuesto se justifica por la falta de conocimientos sobre las características del entorno marino de los depósitos potenciales de sulfuros y costras, las considerables incertidumbres que rodean a los posibles efectos para el ecosistema y la necesidad de una mayor vigilancia.
Предлагаемое изменение оправдывается недостатком знаний о характеристиках морской среды на потенциальных участках разведки сульфидов и корок, значительными факторами неопределенности, характеризующими потенциальное воздействие на морскую среду, и необходимостью более совершенного мониторинга.
Los sulfuros polimetálicos presentan una serie de rasgos importantes que los distinguen radicalmente de las costras y los nódulos en cuanto a sus condiciones geológicas,
Полиметаллические сульфиды обладают рядом важных свойств, которые радикально отличают их от корок и конкреций( по геологической обстановке,
de comenzar el estudio de la reglamentación para la exploración de sulfuros polimetálicos y costras de cobalto.
о начале рассмотрения правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок.
Por consiguiente, después de aprobar un plan de trabajo, el Consejo solicitará al Secretario General que prepare el plan de trabajo para la exploración de costras cobálticas bajo la forma de un contrato entre la Autoridad
Поэтому после утверждения плана работы Совет просит Генерального секретаря оформить план работы по разведке кобальтовых корок в виде контракта между Органом
Por este motivo, la mayoría de los artículos del proyecto de reglamento sobre las costras propuestos por la Comisión eran idénticos a los del proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos que el Consejo estaba examinando en ese momento.
В результате большинство правил из предложенного Комиссией проекта по коркам оказалось идентичным правилам из проекта по полиметаллическим сульфидам, рассматривавшегося на тот момент Советом.
El solicitante ha presentado estimaciones de la distribución del espesor de las costras de ambas zonas sobre la base de medidas obtenidas con 11 perforaciones practicadas en la zona 1 y 12 perforaciones practicadas en la zona 2.
Заявитель представил оценочные показатели распределения мощности корок на двух участках, основанные на измерении 11 кернов с участка 1 и 12 кернов с участка 2.
Como señaló el Consejo en 2010, se requiere algún nuevo ajuste del reglamento sobre las costras a fin de tener en cuenta las revisiones del reglamento sobre los sulfuros acordadas por el Consejo en 2009 y 2010.
Как Совет отметил в 2010 году, требуется еще некоторая корректировка правил по коркам, призванная учесть изменения к правилам по сульфидам, согласованные Советом в 2009 и 2010 годах.
sulfuros polimetálicos, costras cobálticas y basalto)
кобальтовые корки и базальт)
los datos archivados resultantes de la fotografía aérea para cartografiar el proceso de degradación de las zonas áridas de la región costera del Mar Caspio, las costras de sal, los deslizamientos
архивные данные аэрофотосъемок используются АНАКА для картирования процесса деградации аридных зон прибрежной полосы Каспия, солевых корок, оползней, наводнений
Se invita al Consejo a que examine el proyecto de reglamento sobre las costras durante el 17° período de sesiones, con miras a su adopción una vez aprobado el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos.
Совету предлагается провести на семнадцатой сессии рассмотрение проекта правил по коркам на предмет их принятия вслед за принятием проекта правил по полиметаллическим сульфидам.
Las laderas de los guyots son más escarpadas a profundidades superiores a los 2.500 metros, las costras son normalmente más delgadas
На глубинах более 2500 м склоны гайотов отличаются более пересеченным рельефом, корки обычно тоньше, а содержание кобальта,
representadas por sulfuros minerales, principalmente de mineralización de pirita, costras hidrotérmicas y sedimentos del fondo.
представленных сульфидными рудами, главным образом пиритного состава, гидротермальными корками и донными отложениями.
el contexto ambiental de los sulfuros y las costras.
экологического контекста сульфидов и корок.
Sin embargo, teniendo en cuenta la decisión del Consejo de redactar los proyectos de reglamento para los sulfuros y las costras por separado,
Однако с учетом решения Совета вести разработку правил по сульфидам и коркам отдельно сохраняется необходимость рассмотреть,
Tanto los sulfuros polimetálicos como las costras de ferromanganeso pueden contener altas concentraciones de metales,
Как полиметаллические сульфиды, так и железомарганцевые корки имеют высокую степень концентрации металлов,
Результатов: 121, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский