DESAYUNAR - перевод на Русском

завтрак
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
позавтракать
desayunar
desayuno
comer
almorzar
завтрака
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
завтраку
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
завтраком
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
позавтракав
desayunar
desayuno
comer
almorzar
позавтракаем
desayunar
desayuno
comer
almorzar

Примеры использования Desayunar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doctor, los niños esperan a que dé la orden para desayunar.
Доктор. Mальчики ждут вашего разрешения приступить к завтраку.
Lo siento si Su Alteza se opone a desayunar temprano.
Сожалею, если ваше высочество возражает против раннего завтрака.
Y luego…¿desayunar?
А потом… позавтракаем.
Diviértanse y los veré mañana para desayunar.
Повеселитесь, и увидимся утром за завтраком.
Sí, antes de desayunar.
Да, до завтрака.
Y nunca sabíamos cuál iba a bajar a desayunar.
И мы никогда не знали, кто из них спустится к завтраку.
Escucha, únete a nosotros para desayunar.
Слушай… присоединяйся к нам за завтраком.
Dijiste que da un paseo diario en su carruaje después de desayunar.
Вы говорили, он выезжает после завтрака на прогулку.
su bicicleta llegan para desayunar.
успел как раз к завтраку.
No te lo comas antes de desayunar.
Не ешь их перед завтраком.
Un poquito tarde para desayunar.
Немного поздно для завтрака.
Podríamos estar en Tegucigalpa para desayunar.
Мы будем в Тегусигальпе к завтраку.
Cuentos de hadas para desayunar.
Сказки за завтраком.
Después de desayunar.
После завтрака.
Bueno… vamos a quedar para desayunar.
Ну, мы встречаемся за завтраком.
La cena es el mejor momento para desayunar.
Ужин- самое время для завтрака.
Hank, este tío se chupa un paquete entero de pollas antes de desayunar.
Хэнк, этот парень отсасывает целый мешок членов перед завтраком.
Después de cenar y antes de desayunar.
После ужина и до завтрака.
Incluso después de desayunar.
Даже перед завтраком.
No después de desayunar.
А не после завтрака!
Результатов: 535, Время: 0.459

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский