DESCAPOTABLE - перевод на Русском

кабриолет
descapotable
convertible
cabriolet
откидным верхом
descapotable
convertible
открытого
abierta
pública
libre
open
inclusivo
franco
transparente
кабриолете
descapotable
convertible
cabriolet

Примеры использования Descapotable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se compró un descapotable.
Купил спортивную машину.
Era un Mercedes descapotable.
Мерседес" с откидным верхом.
Descapotable- Grupo.
Конвертируемый- Группа.
Compraste ese descapotable con dos grandes puertas así entonces podrías fastidiarme a propósito!
Ты купил эту машину с двумя огромными дверьми, чтобы нарочно меня задеть!
Hacía que me llevara en el descapotable de su amigo.
Он катал меня на машине своего друга.
Han dicho que conducen un descapotable rojo.
Говорят, они ездят на красном кабриолете.
Como puedes tener puertas de ala de gaviota en un descapotable?
Как у тебя могут быть крылья чайки на автомобиле с откидным верхом?
¡Ay, que el tuyo no era descapotable!
Ох, ты не можешь ее открыть!
Dije que iríamos conduciendo en el coche descapotable.
Я сказал, что мы будем ездить в спортивной машине.
que conduce un descapotable.
самый солнечный- водит открытый кабриолет.
Vale. El descapotable es tuyo.
Ладно, тачка твоя.
fue un"adiós, descapotable".
тоже пришлось попрощаться с кабриолетом.
Los periódicos publicaron una historia sobre un tipo en un descapotable azul.
В газетах есть история о парне в голубом автомобиле.
o un Mercedes descapotable antiguo.
старинный" Мерседес" с откидным верхом.
Llame si usted ve un descapotable de color azul claro con estas tarjetas,- Yo escribí'em hacia abajo, 8-2-3.
Звоните, если увидите бирюзовый кабриолет с этими номерами, я записала, 8- 2- 3.
Pero desde encontes he conseguido un Audi A4 descapotable Y estoy por recibir un A6 allroad 0 km.
Но с тех пор у меня был кабриолет Audi A4, а в данный момент я собираюсь купить новый А6 Allroad.
Varios testigos vieron un descapotable T-Bird de 1 966 salir de allí a gran velocidad.
И были свидетели, которые видели, как с места преступления уехал" T- Bird" 1966- го с откидным верхом, на большой скорости.
Tenemos la version descapotable con un gran motor,
Мы получаем версию кабриолет, с большим 5, 3 литровым V12,
De lo contrario, no conduciría un descapotable Bimmer al que llamo Shakira.
Если б не он, я бы не ездил на кабриолете БМВ по имени Шакира.
Yo he elegido el nuevo McLaren descapotable el 12C Spider,
Я выбрал новый кабриолет McLaren, 12C Spider,
Результатов: 84, Время: 0.1485

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский