DEVUÉLVEMELO - перевод на Русском

отдай
dame
da
dale
devuélveme
dáselo
danos
entrega
llévale
entrégaselo
верни
devuelve
trae
regresa
recupera
de vuelta
verne
quiero a
dale a
devuélvenos
отдашь
das
entregarás
dale
devuélvemelo
вернешь
devuelves
recuperarás
regresarás
de vuelta
traes
devuélvemelo

Примеры использования Devuélvemelo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por favor, devuélvemelo.
Пожалуйста, отдай его.
No soy una ladrona, devuélvemelo.
Я не воровка! Отдай мне.
Muy bien, trastocatiempos, devuélvemelo.
Хорошо, ловец времени, верни это.
No te incumbe, devuélvemelo.
Не твое дело, плати!
¿Por qué te enojas tanto?¡Devuélvemelo!
Что это ты вдруг так задергалась?
Si encuentras a mi amor allí abajo, devuélvemelo.
Если найдешь там мою личную жизнь, верни ее мне.
Devuélvemelo o si no.
Отдай ее или я.
Oye, devuélve…- devuélvemelo.
Эй, отдай… верни назад.
perderé a Waddles para siempre!¡Devuélvemelo!
я потеряю Ваддлса навсегда! Эй! Отдай!
Bueno, si va a ser un problema, devuélvemelo, te he dado cuatro pavos.
Ну, если я попаду в неприятности, вернешь. Я дал тебе 4 бакса.
así que devuélvemelo, y podréis marcharos.
Так что верните мне его, и можете уходить.
Devuélvemela, es mía.
Верни, это мое.
No veo nada, devuélvemelos.
Нет, верни, ничего не вижу.
Devuélvemelos mañana o se lo diré a mi jefe.
Верни завтра или придется сказать моему начальнику.
Así que devuélvemela.
Так что, верни.
Axl.¡Axl, devuélvemelos!
Аксель, отдай их!
Devuélvanmelo al final de clases
Верните ее мне к концу дня,
Bueno,¿podrías devolvérmela?
Ну, могу я ее забрать?
Ahora devuelvemela.
Теперь верни обратно.
Puedes devolvérmelo con intereses!
Можешь отдать мне с процентами позже…- О!
Результатов: 41, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский