DISFRUTAD - перевод на Русском

наслаждайтесь
disfruten
disfrute de
divertíos
приятного
buen
disfruta
agradable
placentera
que tengan
наслаждайся
disfruta
disfrute de
diviértete
saboréalo

Примеры использования Disfrutad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ha dicho"disfrutad de vuestra comida", y nos ha echado del bar.
Он сказал:" Наслаждайся своим обедом", а затем выгнал нас из своего бара.
Y ahora por favor, disfrutad de una danza espiritual de nuestros vecinos del este.
А сейчас, пожалуйста, наслаждайтесь этими духовными танцами от наших восточных соседей.
Chicos, chicos, por favor, disfrutad todos la generosidad que hay en la mesa y en la silla.
Ребят, пожалуйста, наслаждайтесь яствами на столе и стуле.
relajaos, y disfrutad.
расслабьтесь и наслаждайтесь.
no podéis bajarlas… echad la lógica a un lado, y disfrutad.
он у вас не регулируется, отложите в сторону привычную вам логику и наслаждайтесь.
¡A cenar! Bueno, disfrutad de las barritas de cereales que ese tipo de la ciudad nos dio a cambio de dejarle ir.
Время ужинать! Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
No os asustéis, sólo disfrutad. Porque tendremos mucho de lo que hablar después.
Не пугайтесь, просто насладитесь, потому что потом нам предстоит много чего обсудить.
Disfrutad vosotros también de vuestra parte,
И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те,
Disfrutad vosotros también de vuestra parte,
И вы( тоже) насладились своей долей, как насладились те,
Michael y yo, así que disfrutad de la noche.
короче, хорошего вам вечера.
Disfruta mis tareas, mientras un grupo de viejas rusas me hacen bella.
Наслаждайтесь моими поручениями, пока команда старых русских женщин делают меня красивой.
Y ahora disfruten su paseo por la nave nodriza de Nueva York.
А теперь… наслаждайтесь вашей экскурсией по Нью-Йоркскому материнскому кораблю.
¡Ven a Family Mart y disfruta de un tranquilo verano con tu familia!
Приходите в" Family Mart" и наслаждайтесь прекрасным летом вместе с Вашей семьей!
Disfruta de Florida!
Наслаждайтесь Флоридой!
Tan solo disfruta de lo bellos que se ven en tus bonitas manos, Patty.
Просто наслаждайтесь их красотой на ваших милых руках, Патти.
Quédense, disfruten, y luego me pueden decir todos los secretos de Lindy.
Оставайтесь, наслаждайтесь, а затем расскажите мне все секреты Линди.
Disfruta estar en la cárcel por el resto de tu vida.
Наслаждайтесь остатком жизни в тюрьме.
Disfruten el juego, y del anfitrión prank de esta noche- me.
Наслаждайтесь игрой и спонтанными выходками хозяина этого вечера- меня.
Disfruta la noche.
Наслаждайтесь вечером.
Disfruta la cama.
Наслаждайтесь кроватью.
Результатов: 71, Время: 0.0517

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский