DUSHANBÉ - перевод на Русском

душанбе
dushanbé
dushanbe
dushambé
de dushanbй
г душанбе
душанбинского
de dushanbé
dushanbe

Примеры использования Dushanbé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En Dushanbé cientos de personas fueron ejecutadas en enero de 1993 por haber apoyado al gobierno islámico-democrático
В январе 1993 года в Душанбе были казнены сотни людей за то, что поддерживали исламско- демократическое правительство,
Celebrar en Dushanbé, en septiembre de 2003, un foro internacional sobre los problemas relativos al agua dulce y a la ordenación racional de los recursos hídricos, en cuya organización participarán los países de la región;
Провести Международный форум по проблемам чистой воды и рационального использования водных ресурсов в г. Душанбе в сентябре 2003 года с непосредственным участием стран региона в его организации;
En 2008 en Kabul y Dushanbé se celebraron conferencia de prensa para diplomáticos dedicadas a los problemas de la protección de las víctimas de la trata de personas
В 2008 году в городах Кабул и Душанбе состоялись и дипломатические пресс-конференции, посвященные проблемам защиты жертв торговли людьми
En 2004, el UNITAR estableció su Oficina de Proyectos en Dushanbé, con miras a prestar asistencia al Ministerio de Economía y de Comercio de la República de Tayikistán en
В 2004 году ЮНИТАР создал в Душанбе полевое отделение для осуществления проекта с целью оказания помощи министерству экономики
Una unidad, cuyo número de efectivos será determinado por el Presidente de la República de Tayikistán y el Jefe de la Oposición Tayika Unida, quedará estacionada en Dushanbé una semana antes del inicio de la labor de la Comisión de reconciliación nacional.
Отдельное подразделение, численность которого определяется Президентом РТ и руководителем ОТО, расквартировывается в г. Душанбе за неделю до начала работы КНП.
Se informó a los dirigentes de la oposición tayika del resultado de las consultas celebradas por mi Enviado Especial en Dushanbé y del acuerdo del Gobierno de Tayikistán de posponer las elecciones parlamentarias,
Руководителям таджикской оппозиции было сообщено о результатах консультаций, которые были проведены моим Специальным посланником в Душанбе, а также о согласии таджикского правительства отложить парламентские выборы при условии,
celebrado en Dushanbé.
состоявшимся в Душанбе.
El 11 de abril de 2001, alrededor de las 8.00 horas, el Primer Viceministro del Interior de Tayikistán, Khabib Sanginov, fue asesinado en su automóvil cerca de su casa en Dushanbé.
Апреля 2001 года около 8 часов утра первый заместитель министра внутренних дел Таджикистана Хабиб Сангинов был застрелен в своем автомобиле неподалеку от своего дома в Душанбе.
Desamparados(San José), Dushanbé, Kuala Lumpur,
Десампарадос( Сан- Хосе), Душанбе, Куала-Лумпур, Москва,
Organización de Cooperación Económica, que tuvo lugar en Dushanbé el 14 de septiembre de 2004 después de la 14ª reunión del Consejo de Ministros, allí celebrada el 12 de septiembre;
уровне Организации экономического сотрудничества, состоявшейся 14 сентября 2004 года, после четырнадцатого совещания Совета министров в Душанбе, состоявшегося 12 сентября 2004 года;
Además, considera que el material que figura en el expediente no le permite apreciar el grado de participación de las autoridades del Estado parte en la detención del Sr. Iskandarov en Moscú y su traslado a Dushanbé.
Кроме того, он считает, что материалы дела не позволяют ему оценить ту степень, в которой власти государства- участника были вовлечены в задержание в Москве г-на Искандарова и его транспортировку в Душанбе.
la Cooperación en Europa y la CEPE en Dushanbé(Tayikistán) en noviembre de 2005.
сотрудничеству в Европе и ЕЭК в ноябре 2005 года в Душанбе, Таджикистан.
firmado en Dushanbé el 15 de febrero de 2006;
подписанный в Душанбе 15. 02. 2006г.
Al Comité le preocupa que estos servicios de asesoramiento solo se presten en la oficina del Servicio de Migración de Dushanbé, por carecer sus oficinas regionales del personal y los recursos necesarios.
Он обеспокоен тем, что такие консультационные услуги предоставляются лишь в отделении Миграционной службы в Душанбе, поскольку в региональных отделениях отсутствуют необходимые ресурсы и персонал.
La Declaración de Dushanbé de los Jefes de Estado de la Federación de Rusia, la República de Kazajstán,
ДУШАНБИНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ от 5 июля 2000 года глав государств Республики Казахстан,
la declaración adjunta de los Copresidentes de la Conferencia de Dushanbé sobre cuestiones relativas a las minas como documento de la Asamblea General en relación con el tema
прилагаемого к нему Заявления Сопредседателей Душанбинской конференции по минным вопросам в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 73( p)
Ese tipo de problema es más frecuente en Juyand(86,3%), que en Dushanbé(40,0%). El 67,6% de los entrevistados calificó de problema distintos tipos de violencia, entre ellos palizas,
Причем таких проблем возникает больше в городе Худжанде( 86, 3%), чем в городе Душанбе( 40,%). 67, 6% респондентов упомянули как проблему различные виды насилия,
Mediante la cooperación con organizaciones no gubernamentales locales, se estableció un centro de recursos en Dushanbé, además de cuatro centros de educación en materia de prevención de conflictos
Благодаря сотрудничеству с местными неправительственными организациями в Душанбе был создан информационный центр,
2.000 somoni para el agua de los centros de Dushanbé y Khujand que prestan apoyo y asistencia a las víctimas de trata de personas y dichas cantidades se entregaron a estos centros.
оказания помощи потерпевшим от преступлений, связанных с торговлей людьми, в городах Душанбе и Худжанде.
los derrotados partidarios de la oposición que vivían en Kuliab fueron obligados a huir hacia Dushanbé, y los que se quedaron fueron víctimas de ataques constantes.
года подверженные сторонники оппозиции, проживающие в Кулябе, были вынуждены бежать в Душанбе, а оставшиеся подвергались постоянным нападениям.
Результатов: 340, Время: 0.0402

Dushanbé на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский