ДУШАНБЕ - перевод на Испанском

dushanbé
душанбе
г душанбе
душанбинского
dushanbe
душанбе
душанбинская
г душанбе
dushambé
душанбе
г душанбе
de dushanbй
душанбе

Примеры использования Душанбе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2004 году ЮНИТАР создал в Душанбе полевое отделение для осуществления проекта с целью оказания помощи министерству экономики
En 2004, el UNITAR estableció su Oficina de Proyectos en Dushanbé, con miras a prestar asistencia al Ministerio de Economía y de Comercio de la República de Tayikistán en
города Душанбе, органов внутренних дел городов и районов республики озадачены для организации телефонов доверия.
de la ciudad de Dushanbй y de los уrganos del Ministerio del Interior de las ciudades y distritos de la Repъblica tienen la tarea de establecer teléfonos de atención confidencial.
В середине сентября 1996 года мой Специальный представитель провел консультации с президентом Рахмоновым в Душанбе и заместителем лидера Объединенной таджикской оппозиции Химматзодой в Исламабаде по вопросам существа
A mediados de septiembre de 1996, mi Representante Especial celebró consultas con el Presidente Rakhmonov, en Dushanbe, y con el líder adjunto de la OTU Himmatzodah, en Islamabad, acerca de los aspectos sustantivos y de organización de la preparación
Руководителям таджикской оппозиции было сообщено о результатах консультаций, которые были проведены моим Специальным посланником в Душанбе, а также о согласии таджикского правительства отложить парламентские выборы при условии,
Se informó a los dirigentes de la oposición tayika del resultado de las consultas celebradas por mi Enviado Especial en Dushanbé y del acuerdo del Gobierno de Tayikistán de posponer las elecciones parlamentarias,
результатов Международного форума по пресной воде, состоявшегося 29 августа- 1 сентября 2003 года в Душанбе.
celebrado del 29 de agosto al 1 de septiembre de 2003 en Dushambé.
В октябре 2007 года в Душанбе Межгосударственный совет ЕврАзЭС принял резолюцию, в которой всем странам ЕврАзЭС было рекомендовано присоединиться к 25 международным соглашениям
El Consejo Interestatal de la CEE aprobó en octubre de 2007 en Dushanbe una resolución por la que recomendaba a todos los países de la Comunidad que se adhiriesen a los 25 acuerdos
состоявшимся в Душанбе.
celebrado en Dushanbé.
В Тегеране и Душанбе миссия встретилась с лидерами Объединенного фронта,
En Teherán y Dushanbe, la misión se reunió con los dirigentes del Frente Unido,
Апреля 2001 года около 8 часов утра первый заместитель министра внутренних дел Таджикистана Хабиб Сангинов был застрелен в своем автомобиле неподалеку от своего дома в Душанбе.
El 11 de abril de 2001, alrededor de las 8.00 horas, el Primer Viceministro del Interior de Tayikistán, Khabib Sanginov, fue asesinado en su automóvil cerca de su casa en Dushanbé.
участие в заседании Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества, состоявшемся в Душанбе 25 ноября.
participó en la reunión del Consejo de Jefes de Gobierno de la Organización de Cooperación de Shanghai celebrada en Dushanbe el 25 de noviembre.
Десампарадос( Сан- Хосе), Душанбе, Куала-Лумпур, Москва,
Desamparados(San José), Dushanbé, Kuala Lumpur,
сотрудников МНООНТ в июле. 1 сентября трое подозреваемых были переданы ОТО и доставлены в Душанбе для дальнейшего расследования.
El 1º de septiembre la OTU entregó a tres sospechosos que fueron trasladados a Dushanbe para proseguir la investigación.
уровне Организации экономического сотрудничества, состоявшейся 14 сентября 2004 года, после четырнадцатого совещания Совета министров в Душанбе, состоявшегося 12 сентября 2004 года;
Organización de Cooperación Económica, que tuvo lugar en Dushanbé el 14 de septiembre de 2004 después de la 14ª reunión del Consejo de Ministros, allí celebrada el 12 de septiembre;
Кроме того, он считает, что материалы дела не позволяют ему оценить ту степень, в которой власти государства- участника были вовлечены в задержание в Москве г-на Искандарова и его транспортировку в Душанбе.
Además, considera que el material que figura en el expediente no le permite apreciar el grado de participación de las autoridades del Estado parte en la detención del Sr. Iskandarov en Moscú y su traslado a Dushanbé.
В поддержку ЦРДТ 8 наша НПО отправила делегацию из пяти человек для участия в праздновании 15- летия Республики Таджикистан 5- 14 сентября 2006 года в Душанбе, Таджикистан.
En apoyo del Objetivo 8 de Desarrollo del Milenio, nuestra organización envió una delegación de cinco personas para que asistieran a los actos en conmemoración del 15º aniversario del establecimiento de la República de Tayikistán, del 5 al 14 de septiembre de 2006 en Dushanbe(Tayikistán).
сотрудничеству в Европе и ЕЭК в ноябре 2005 года в Душанбе, Таджикистан.
la Cooperación en Europa y la CEPE en Dushanbé(Tayikistán) en noviembre de 2005.
проведенном в Душанбе 5 апреля 2012 года.
celebrado en Dushanbe el 5 de abril de 2012.
подписанный в Душанбе 15. 02. 2006г.
firmado en Dushanbé el 15 de febrero de 2006;
Этот процесс привел к отмене в марте 2002 года введенного Организацией Объединенных Наций для своих сотрудников комендантского часа в Душанбе и ослаблению режима безопасности во всех районах страны, за исключением Тавильдары.
En marzo de 2002 este proceso culminó con la anulación del toque de queda que habían impuesto las propias Naciones Unidas a su personal en Dushanbe y la atenuación del régimen de seguridad en todos los distritos del país, salvo en Tavildara.
Он обеспокоен тем, что такие консультационные услуги предоставляются лишь в отделении Миграционной службы в Душанбе, поскольку в региональных отделениях отсутствуют необходимые ресурсы и персонал.
Al Comité le preocupa que estos servicios de asesoramiento solo se presten en la oficina del Servicio de Migración de Dushanbé, por carecer sus oficinas regionales del personal y los recursos necesarios.
Результатов: 676, Время: 0.0413

Душанбе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский