EL CONSEJO ACTÚA - перевод на Русском

совет действует
consejo actúa
junta actúa
consejo funciona

Примеры использования El consejo actúa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Consejo actuó bien en el marco de su mandato
Совет действовал в рамках своего мандата,
El informe demuestra claramente que el Consejo actuó con firmeza al encarar un gran número de conflictos en todo el mundo.
В докладе четко указывается, что Совет действовал решительно в ходе рассмотрения значительного числа конфликтов в различных регионах мира.
El Consejo actuó de manera rápida
Совет действовал быстро и решительно,
El Consejo actuó con rapidez y decisión al aprobar las resoluciones 1970(2011) y 1973(2011), y siguió muy de cerca el desarrollo de la situación.
Совет действовал оперативно и решительно, приняв резолюции 1970( 2011) и 1973( 2011), и ситуация находилась под пристальным наблюдением Совета..
También es insostenible que el Consejo actúe precipitadamente o siga aprobando resoluciones sobre asuntos que todavía están examinando otros órganos de las Naciones Unidas.
Недопустимо также, чтобы Совет действовал поспешно или продолжал принимать резолюции по вопросам, которые все еще находятся на рассмотрении других органов Организации Объединенных Наций.
En consecuencia, se podrían plantear muchos interrogantes legítimos si el Consejo actuara de manera discriminatoria o arbitraria.
Соответственно, могут возникать законные вопросы в тех случаях, когда Совет действовал дискриминационным или произвольным образом.
El Consejo actuó en 1993 como asesor de la Comisión Internacional Delors sobre Educación para Todos en el Siglo XXI;
МСОВ выступил в качестве советника Международной комиссии Делора по образованию для XXI века в 1993 году;
El Consejo actuará conforme al respeto irrestricto a la soberanía,
Совет функционирует с учетом полного уважения принципов суверенитета,
En esa resolución, el Consejo, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas,
В этой резолюции Совет, действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
Estamos convencidos de que el Consejo actuará con responsabilidad en el manejo GEM/13/pb -119-120- de la situación actual.
Мы убеждены в том, что Совет будет действовать со всей ответственностью в принятии своих решений по нынешней ситуации.
Se destacó que esa política debía adoptarse de forma coherente para evitar la sensación de que el Consejo actuaba selectivamente.
Подчеркивалось, что такие шаги необходимо осуществлять последовательно во избежание создания впечатления о том, что Совет проявляет избирательность.
La situación mundial señala de forma muy clara que ahora más que nunca es necesario que el Consejo actúe de manera creíble y eficaz.
Положение дел в мире убедительно свидетельствует о том, что сегодня как никогда прежде необходимы надежные и эффективные действия Совета.
También convinieron en que el Consejo actuaría en nombre de todos los Miembros en el desempeño de sus responsabilidades.
Они также договорились о том, что при осуществлении этой ответственности Совет будет действовать от имени всех членов Организации.
acordamos que el Consejo actuara en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
согласились с тем, что Совет действует от имени всего членского состава Организации Объединенных Наций в интересах подержания международного мира и безопасности.
Aunque el Consejo actuó con arreglo al Capítulo VII al aprobar ambas resoluciones,
В случае и той, и другой резолюции Совет действовал на основании главы VII, но эта глава упоминалась
especialmente cuando el Consejo actúe de conformidad con el Capítulo VII de la Carta.
особенно когда Совет действует в соответствии с главой VII Устава.
El Consejo actuó rápidamente, el 22 de febrero, pocas semanas después de haber
Совет действовал оперативно, отреагировав в течение нескольких недель на доклад МАГАТЭ,
Al no adoptar las medidas y la legislación necesarias, el Iraq no realiza una de las actividades necesarias para que el Consejo actúe de conformidad con el párrafo 22 de la resolución 687(1991).
В результате непринятия необходимых мер и законодательства Ирак не выполняет одно из действий, необходимых для того, чтобы Совет действовал в соответствии с пунктом 22 резолюции 687( 1991).
y acordamos que el Consejo actúe como nuestro representante.
безопасности и согласились, чтобы Совет действовал от нашего имени.
Consideramos que el Consejo actuará de conformidad con los imperativos de la paz
Мы полагаем, что Совет будет действовать в соответствии с требованиями мира во всем мире
Результатов: 56, Время: 0.0368

El consejo actúa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский