EL CUADRANTE DELTA - перевод на Русском

дельта квадрант
cuadrante delta
дельта квадранта
cuadrante delta

Примеры использования El cuadrante delta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Primero destruye la única salida del Cuadrante Delta…¿Y ahora quiere que colaboremos?
Сперва она уничтожает наш единственный путь из Дельта квадранта, а теперь ты сотрудничаешь с ней?
Aparentemente dirigieron su pequeña nave hacia el Cuadrante Delta y nunca se supo nada más de ellos.
Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно.
Trabajo en un tratamiento basado en una enfermedad que encontré… en el Cuadrante Delta, pero será necesario que corra un análisis completo.
Я работаю над лечением, основанным на болезни, с которой я столкнулся в Дельта квадранте, но мне понадобится выполнить полный анализ.
El Cuadrante Delta es un lugar muy grande
Дельта квадрант- это очень большое место,
conduce de vuelta al cuadrante Delta.
она ведет обратно в дельта- квадрант.
Posteriormente la Flota Estelar recibe avisos de la presencia de la nave en el Cuadrante Delta y establecen comunicación regular.
Командование Звездного флота в конечном итоге узнает о присутствии корабля в Дельта квадранте и смогло установить регулярную связь.
En un intento de hacerse con el agujero, fueron arrastrados y acabaron en el cuadrante Delta.
во время подлой попытки закрепить червоточину за собой их затянуло в нее и переместило в дельта- квадрант.
Ahora que hemos establecido comunicación de dos vías a la Tierra creo que la flota podría necesitar un Embajador permanente en el Cuadrante Delta.
Теперь, когда мы установили двухстороннюю связь с Землей… мне кажется, Звездному Флоту пригодится постоянный посол в Дельта квадранте.
pensar acerca de cómo quedamos varados en el Cuadrante Delta.
подумать, как мы оказались в дельта- квадранте.
Ella cree que cometió un error de juicio hace 4 años… que es responsable de varar la Voyager en el Cuadrante Delta.
Она думает, что совершила ошибку 4 года назад- что она виновата, что" Вояджер" оказался здесь, в дельта- квадранте.
Apuesto a que has dejado un rastro de corazones rotos a lo largo del Cuadrante Delta.
Держу пари, за тобой след из разбитых сердец по всему Дельта квадранту.
Estas deben ser imágenes familiares que hacen recordar a cada uno el regreso triunfante de USS el Voyager a la tierra despues de 23 años en el cuadrante delta.
Эти кадры знакомы каждому, кто помнит триумфальное возвращение звездолета" Вояджер" на Землю после 23 лет в дельта- квадранте.
Hace largo rato que, tomé una decisión que dejo esta tripulacion en el Cuadrante Delta.
Однажды я приняла решение, из-за которого экипаж остался в дельта- квадранте.
harán una gran marca en el Cuadrante Delta, como nadie… protegiendo a gente
они оставят такой же неизгладимый след в Дельта квадранте, как и он- в них, защищая людей вроде окампа,
me encontré mano a mano con el Cuadrante Delta, nunca pensé sobrevivir una semana,
обнаружил себя mano a mano с Дельта Квадрантом, я и не думал, что мы продержимся хотя бы неделю,
es posible que su punto de salida sea constante y se mueve por el cuadrante Delta como la cola de un perro.
месте не один раз, возможно, что точка ее выхода постоянна, и она виляет по дельта- квадранту, как собачий хвост.
Del Cuadrante Delta.
Дельта- квадранта.
Sobrevivieron seis años en el Cuadrante Delta.
Вы пробыли 6 лет в Дельта квадранте.
¿Cuántas naves tienen en el Cuadrante Delta?
Сколько у вас судов в Дельта квадранте?
Podríamos hacerle un favor al cuadrante Delta.
Мы окажем услугу всему Дельта квадранту.
Результатов: 68, Время: 0.0549

El cuadrante delta на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский