EL E-PAS - перевод на Русском

электронная система служебной аттестации
el e-pas
el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional
ЭССА
e-pas
e PAS
epas
e-pas
э ССА
электронную систему служебной аттестации
sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional
el e-pas
электронной системы служебной аттестации
e-pas
el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional

Примеры использования El e-pas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Más de la mitad de los directivos de la Secretaría está" en desacuerdo" o" en total desacuerdo" con la afirmación de que el e-PAS se utiliza de manera efectiva para apoyar los esfuerzos de los departamentos por ascender al candidato más cualificado.
Более половины руководителей Секретариата либо<< не согласны>>, либо<< полностью не согласны>> с тем, что электронная система служебной аттестации используется эффективно в поддержку усилий департаментов по повышению в должности наиболее квалифицированных кандидатов.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos está elaborando un sistema de evaluación en el marco del e-PAS que no se limitará a la verificación del cumplimiento sino que también examinará la forma en que los funcionarios y los supervisores cumplimentan las secciones del e-PAS.
Управление людских ресурсов в настоящее время разрабатывает для ЭССА систему отчетности, в которой помимо проверки соблюдения требований будет обеспечен контроль за заполнением разделов служебной характеристики в ЭССА сотрудниками и руководителями18.
que el Tribunal efectúe un seguimiento con los servicios de perfeccionamiento del personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en cuanto a la disponibilidad de instrumentos de presentación de informes en el e-PAS.
службами Управления людских ресурсов, ответственными за повышение квалификации персонала, в целях дальнейшего разъяснения вопроса о наличии механизмов отчетности в рамках э- ССА.
35 sesiones sobre el e-PAS para 350 funcionarios civiles,
35 занятий по электронной системе служебной аттестации для 350 гражданских сотрудников
a 84 funcionarios civiles nuevos, así como 10 sesiones sobre el e-PAS para 176 funcionarios civiles y clases de francés, inglés
для 176 гражданских сотрудников-- 10 занятий по электронной системе служебной аттестации и для 1653 сотрудников-- занятия по французскому,
Además, el e-PAS de 35 funcionarios, el 23%,
Кроме того, в служебных аттестациях 35 сотрудников, т. е. 23 процента,
La Sección de Gestión de Recursos Humanos de la UNMIL ha ligado la renovación de los contratos a la recepción del e-PAS de todo el personal, lo que redundó en que se prepararan
Кадровая секция МООНЛ стала увязывать продление контрактов с получением отчетов о служебной аттестации от всех сотрудников, что способствовало своевременной подготовке
El e-PAS fortalece los vínculos con la promoción de las perspectivas de carrera fomentando el diálogo entre los funcionarios
Система e- PAS укрепляет связь с развитием карьеры путем поощрения диалога между сотрудниками
En 2003 se estableció un servicio de asistencia sobre el e-PAS que sigue ocupándose de solucionar los problemas que puedan tener los funcionarios
Служба помощи по системе ePAS, созданная в 2003 году, продолжает работать над решением любых проблем, с которыми могут столкнуться отдельные сотрудники,
El e-PAS también ha permitido, por primera vez, reunir toda la información sobre la evaluación de la actuación profesional
Система эССА также позволила впервые собрать все данные по служебной аттестации в рамках единой базы,
que el Tribunal efectuara un seguimiento con los servicios de perfeccionamiento del personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en cuanto a la disponibilidad de instrumentos de presentación de informes en el e-PAS.
службами Управления людских ресурсов, ответственными за повышение квалификации персонала, в целях дальнейшего разъяснения вопроса о наличии механизмов отчетности в рамках эССА.
el examen estratégico de la gestión de los recursos humanos, el e-PAS es un componente esencial de la Iniciativa del UNICEF sobre la gestión de talentos, junto con la contratación electrónica, el fomento de la capacidad directiva
стратегического обзора системы управления людскими ресурсами, электронная система служебной аттестации является основным элементом инициативы в отношении управления кадрами ЮНИСЕФ наряду с электронным набором персонала,
Esta función de vigilancia permitirá a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos evaluar cualitativamente hasta qué medida el e-PAS sirve de instrumento para gestionar la actuación profesional,
Эта контрольная функция позволит Управлению людских ресурсов качественно оценивать то, насколько ЭССА выполняет функции инструмента организации служебной деятельности.
Aunque en el e-PAS se requiere que los funcionarios confirmen que han recibido una copia del plan de trabajo de su dependencia
Даже несмотря на то, что ЭССА требует от сотрудников подтверждения того, что они получили экземпляр плана работы своего подразделения или департамента,
por medio de la transferencia de datos desde Galaxy, el e-PAS y otros sistemas heredados
перевод данных из систем<< Гэлакси>>, ePAS и других существующих систем
se desarrolle el sistema de información del e-PAS y se definan las especificaciones del sistema Galaxy para importar la información del e-PAS que se solicite, el proceso será mucho más sencillo para el personal".
по мере совершенствования системы отчетности в рамках ЭССА и включения в технические параметры системы<< Гэлакси>> функции извлечения информации по ЭССА по требованию этот процесс для сотрудников значительно упростится>>
basada en los resultados, los pactos, el e-PAS y la presentación de informes,
согласованные планы работы руководителей, электронную систему служебной аттестации и отчетность в плане сроков,
de selección de personal, y casi la mitad de los funcionarios encuestados consideraban que el e-PAS no era un instrumento eficaz para promover las perspectivas de carrera.
в процессе отбора персонала, и почти половина респондентов из числа сотрудников указали на то, что они не считают электронную систему служебной аттестации эффективным инструментом развития карьеры.
el programa de perfeccionamiento del personal directivo, la capacitación sobre el e-Pas y el programa de capacitación de capacitadores, en línea con el plan de acción de recursos humanos para el ejercicio presupuestario.
программы совершенствования управленческих навыков, программы подготовки по вопросам электронной системы служебной аттестации и обучения инструкторов в соответствии с планом действий в области людских ресурсов на бюджетный период.
de la mayoría de las misiones sobre el terreno comenzaron a utilizar el e-PAS durante el ciclo de 2003/2004; más de 21.000
большинство полевых миссий начали использовать электронную систему служебной аттестации в течение цикла 2003/ 04 года,
Результатов: 57, Время: 0.0552

El e-pas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский