EL EXCELENTÍSIMO SEÑOR - перевод на Русском

его превосходительство
excmo.
su excelencia
excelentísimo señor
S.E.
его превосходительства
excmo.
su excelencia
excelentísimo señor
S.E.
его превосходительству
excmo.
su excelencia
excelentísimo señor
S.E.
его превосходительством
excmo.
su excelencia
excelentísimo señor
S.E.

Примеры использования El excelentísimo señor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo el honor de remitir adjunta una copia de la carta de fecha 25 de junio de 2014 que le dirigió el Excelentísimo Señor Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq(véase el anexo).
Имею честь препроводить настоящим копию письма министра иностранных дел Республики Ирак Его Превосходительства Хошияра Зибари от 25 июня 2014 года на Ваше имя( см. приложение).
el Excelentísimo Señor Ali Hassan Mwinyi de Tanzanía, el Excelentísimo Señor Kenneth Kaunda de Zambia
Хассан Мвиньи, Объединенная Республика Танзания, Его Превосходительство Кеннет Каунда,
Expresamos nuestra sincera gratitud al Excelentísimo Señor Profesor Burhanuddin Rabbani, Presidente del Estado Islámico del Afganistán,
Мы выражаем искреннюю благодарность Президенту Исламского Государства Афганистан Его Превосходительству профессору Бурхануддину Раббани за его помощь в организации этой встречи,
Que encomiamos los destacados logros del Excelentísimo Señor Presidente Abdelaziz Bouteflika en la presidencia de las reuniones de nuestra Cumbre y la sagacidad
Высоко ценим выдающееся мастерство, проявленное Его превосходительством президентом Абдельазизом Бутефликой при председательствовании на заседаниях Совещания на высшем уровне,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la declaración adjunta, firmada por el Excelentísimo Señor Presidente de la República de Kenya,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить прилагаемое заявление Его Превосходительства Президента Республики Кении,
El Presidente de la SADC, el Excelentísimo Señor Thabo Mbeki, subrayó la importancia del
Председатель САДК Его Превосходительство Табо Мбеки подчеркнул важность совместной работы
Permítaseme que empiece por rendir tributo a nuestro hermano, el Excelentísimo Señor Presidente Zine Al Abidine Ben Ali,
Позвольте мне в первую очередь выразить нашему брату Его превосходительству президенту Зину аль- Абидину бен Али, президенту Тунисской Республики,
Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita, y el Excelentísimo Señor Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas.
Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Его Превосходительством Пан Ги Муном.
Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bahrein, y por el Excelentísimo Señor Kasit Piromya,
министра иностранных дел Королевства Таиланд Его Превосходительства гна Касита Пирома
Formulan declaraciones el Excelentísimo Señor Zahid Hamid,
С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Захид Хамид,
A consecuencia de la misma, el guía de la revolución despachó a un enviado especial a entrevistarse con el Excelentísimo Señor Presidente de la República del Chad,
Руководитель ливийской революции впоследствии направил специального посланника Его Превосходительству президенту Республики Чад,
establecida por el Excelentísimo Señor Presidente Dr. Joaquín Balaguer.
учрежденной Его Превосходительством президентом д-ром Хоакином Балагером, для рассмотрения вопросов, связанных с МУНИУЖ.
Corte Penal Internacional y se deplora la denominada orden de arresto contra el Excelentísimo Señor Presidente Omer Hassan Ahmed Al-Bashir.
выражением сожаления по поводу выдачи им так называемого ордера на арест Его Превосходительства Президента Омара Хасана Ахмеда Аль- Башира.
Agradece al Excelentísimo Señor Presidente Benjamin Mkapa,
Выразили Его Превосходительству президенту Бенджамину Мкапе,
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 56/509, de 8 de julio de 2002, el Excelentísimo Señor Matia Mulumba Semakula Kiwanuka(Uganda) es elegido por aclamación Presidente de la Primera Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones.
В соответствии с пунктом 3 резолюции 56/ 509 от 8 июля 2002 года Председателем Первого комитета на пятьдесят седьмую сессию путем аккламации был избран Его Превосходительство гн Матиа Мулумба Семакула Киванука( Уганда). КОМИТЕТ ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ.
La Cámara de Representantes Populares de la República Federal Democrática de Etiopía examinó de manera detallada la propuesta de paz de cinco puntos que le presentó el Excelentísimo Señor Primer Ministro Meles Zenawi;
Совет народных представителей Федеративной Демократической Республики Эфиопии, подробно обсудив предложение об установлении мира из пяти пунктов, представленное ему Его Превосходительством премьер-министром Мелесом Зенауи.
El foro dio al Excelentísimo Señor Pedro Verona Rodríguez Pires, Presidente de la República de Cabo Verde, el mandato de transmitir ese mensaje a la Cumbre y a su proceso preparatorio para que lo examinara.
Участники Форума поручили президенту Республики Кабо-Верде Его Превосходительству гну Педру Вероне Родригишу Пирешу передать упомянутое послание участникам Встречи на высшем уровне и ее подготовительного процесса для рассмотрения.
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 56/509, de 8 de julio de 2002, el Excelentísimo Señor Marco Antonio Suazo Fernández(Honduras) es elegido por aclamación Presidente de la Segunda Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones.
В соответствии с пунктом 3 резолюции 56/ 509 от 8 июля 2002 года Председателем Второго комитета на пятьдесят седьмую сессию путем аккламации был избран Его Превосходительство гн Марко Антонио Суасо Фернандес( Гондурас).
Asimismo, manifiestan su profunda gratitud al Excelentísimo Señor Mohammad Hosni Mubarak,
Лидеры также выражают свою глубокую признательность Его Превосходительству гну Мухаммеду Хосни Мубараку,
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 56/509, de 8 de julio de 2002, el Excelentísimo Señor Murari Raj Sharma(Nepal) es elegido por aclamación Presidente de la Quinta Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones.
В соответствии с пунктом 3 резолюции 56/ 509 от 8 июля 2002 года Председателем Пятого комитета на пятьдесят седьмую сессию путем аккламации был избран Его Превосходительство гн Мурари Радж Шарма( Непал).
Результатов: 248, Время: 0.0792

El excelentísimo señor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский