EL TEXTO NO - перевод на Русском

текст не
texto no
формулировка не
redacción no
texto no
formulación no
fórmula no
palabras no
frase no
lenguaje no
тексте не
texto no
текста не
texto no

Примеры использования El texto no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El texto no difiere sustancialmente del correspondiente a la resolución que aprobó la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones.
По существу текст проекта не отличается от соответствующей резолюции, которая была принята Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии.
incluso con el texto no enmendado.
которые у нас были даже в отношении текста без поправок.
Su país se ha abstenido en la votación sobre el proyecto de resolución A/C.5/61/L.39, porque el texto no se centra adecuadamente en cuestiones presupuestarias.
Австралия воздержалась при голосовании по проекту резолюции A/ C. 5/ 61/ L. 39, поскольку в тексте не уделяется надлежащего внимания бюджетным вопросам.
Como ya indicó el Sr. Aboul-Nasr, en el texto no se habla de la aplicación del artículo 15.
Как уже указывал г- н Абул- Наср, в этом тексте нет ни слова об осуществлении статьи 15.
Por supuesto, esto no quiere decir que el texto no pueda modificarse,
Разумеется, это не значит, что текст не может корректироваться,
Sin embargo, pediremos a la Conferencia que confirme que el texto no impide a ninguna delegación plantear la cuestión del ámbito de aplicación de la Convención durante las negociaciones mismas.
Однако мы будем добиваться от Конференции по разоружению подтверждения того, что эта формулировка не помешает никакой делегации в ходе самих переговоров поднять вопрос о сфере охвата конвенции.
la inclusión de este término en el texto no implica su reconocimiento por parte de Myanmar
включение этого термина в текст не означает признания Мьянмой
dice que el texto no está totalmente relacionado con la cuestión objeto de debate
что данная формулировка не касается напрямую обсуждаемого вопроса и может рассматриваться
En primer lugar, el texto no impone la obligación de protección suplementaria a los Estados anfitriones,
Во-первых, этот текст не требует от принимающих государств дополнительных мер защиты,
Además, en el texto no aparecía ninguna disposición relativa a la naturaleza de la responsabilidad
Кроме того, в тексте не содержатся положения, касающиеся характера ответственности
El Sr. Patriota(Brasil) dice que su delegación se ha abstenido en la votación sobre la resolución porque el texto no refleja adecuadamente la situación actual de los derechos humanos en la República Islámica del Irán.
Г-н Патриота( Бразилия) говорит, что его делегация воздержалась при голосовании по резолюции, поскольку ее текст не в полной мере отражает нынешнее положение в области прав человека в Исламской Республике Иран.
No obstante en el texto no se indica si la determinación de reanudar la aplicación de un tratado debe adoptarse de común acuerdo(como parecería desprenderse del párrafo 2) del comentario o podría adoptarse unilateralmente.
Однако в тексте не указывается, должно ли возобновление приостановленных договоров осуществляться по соглашению( что можно было бы понять из пункта 2 комментария) или же в одностороннем порядке.
También se afirmó que del texto no se desprendía claramente
Кроме того, отмечалось, что из текста не совсем ясно, должны
Al mismo tiempo, se expresó la opinión de que un conjunto de normas sobre solución de controversias tendría razón de ser incluso si el texto no adoptara la forma de una convención jurídicamente vinculante.
В то же время было заявлено, что совокупность норм об урегулировании споров имеет свои достоинства даже в том случае, если текст не примет форму юридически обязательной конвенции.
En tercer lugar, en el texto no se tomaba partido,
Втретьих, в тексте не поддерживалась ни одна из сторон,
es así,¿por qué el texto no se ha publicado
то почему его текст не был опубликован
bien el desarme nuclear es la máxima prioridad de la comunidad internacional, en el texto no se asigna prioridad a las obligaciones
высшим приоритетом международного сообщества является именно ядерное разоружение, в тексте не отводится никакого приоритета обязанностям
proyecto de informe se presentaría a UNISPACE III como informe del Presidente de la Subcomisión y el texto no reflejaría necesariamente las opiniones colectivas de la Subcomisión sobre los temas abarcados en el informe.
проект доклада будет представлен ЮНИСПЕЙС- III в качестве доклада Председателя Подкомитета и что его текст не обязательно должен отражать коллективные мнения членов Подкомитета по вопросам, освещаемым в докладе.
imparciales formuladas sobre el texto del Tratado todos coincidimos en que en el texto no figura ningún compromiso por parte de los Estados no poseedores de armas nucleares sobre la eliminación de sus arsenales nucleares dentro de un período razonable de tiempo.
справедливые замечания по тексту Договора, разделяют мнение о том, что его текст не содержит обязательства со стороны обладающих ядерным оружием государств ликвидировать свои ядерные арсеналы в разумный период времени.
teniendo en cuenta la declaración del Presidente en el sentido de que el texto no sienta un nuevo precedente
невзирая на эту принципиальную позицию и с учетом заявления Председателя в отношении того, что данные формулировки не создают прецедента
Результатов: 131, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский