EL VENCEDOR - перевод на Русском

победитель
ganador
vencedor
campeón
ganó
victorioso
conquistador
triunfador
es
выигрывает
gana
se beneficia
es el ganador
el vencedor
победителя
ganador
vencedor
campeón
ganó
victorioso
conquistador
triunfador
es
победителем
ganador
vencedor
campeón
ganó
victorioso
conquistador
triunfador
es
победителю
ganador
vencedor
campeón
ganó
victorioso
conquistador
triunfador
es

Примеры использования El vencedor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo apoyo al vencedor.
Я поддерживаю только победителей.
Señor, dejad que ría el vencedor.
Сэр, пусть смеются те, кто выиграл.
El vencedor del año pasado de Los Juegos del Hambre Katniss Everdeen!
Победительница прошлогодних Голодных Игр, Китнисс Эвердин!
El vencedor se enfrenta a Globo Gym en la final.
В финале победитель встретится с Глобо Джимом.
Para reescribir la historia, ser el vencedor.
Переписать историю, быть завоевателем.
No se sabe quién será el vencedor.
Неизвестно, кто одержит верх.
Ahora eres el vencedor.
Он теперь главный.
El ser inferior acabó siendo el vencedor.
Неполноценный все же вышел победителем.
Así, pues, el vencedor cargaría con todo el peso de la dirección
Таким образом, победитель примет на себя все бремя лидерства,
Si alguno de los lado es el vencedor durante diez años sucesivos,… reclamará la propiedad de la tierra a perpetuidad.
Если одна сторона выигрывает десять лет подряд, право собственности на землю переходит в вечное.
en cada encuentro el vencedor del partido recibe el Trofeo DirecTV
в каждом матче победитель как промежуточный чемпион получает Трофей DirecTV,
Te recuerdo que el vencedor tendrá sobre el derrotado el derecho durante esta noche de condenar a todos a muerte.
Я тебе напомню, что победитель получит право до этой ночи… Всех перебить.
a menudo será el vencedor de la carrera.
однако именно она во многих случаях выигрывает бег.
Otro orador advirtió del riesgo de aplicar únicamente la justicia del vencedor, como había sido el caso en Côte d' Ivoire.
Другой участник предостерег от отправления правосудия по принципу права победителя, как это было в Котд& apos; Ивуаре.
El vencedor por knock-out técnico en el asalto 13
Победитель, после технического нокаута в 13 раунде,
Si Dios está conmigo, seré el vencedor y el regidor moriría
Если Господь со мной, я стану победителем, а олдермен умрет,
nadie puede resultar el vencedor en este enfrentamiento.
в этом противостоянии не может быть победителя.
En una victoria pírrica el vencedor siempre pierde mucho más de lo que gana.
В пирровой победе победитель всегда теряет намного больше, чем приобретает.
¡Y el botín pertenece al vencedor! ¡Un billón de dólares en sedosos tesoros!
Победителю достаются трофеи… в размере триллиона долларов в шелковых сокровищах!
En Egipto, el vencedor(al menos en el mediano plazo) será el ejército.
В Египте победителем будет армия, по крайней мере в среднесрочной перспективе.
Результатов: 92, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский