EMPAREDADO - перевод на Русском

сэндвич
sándwich
sandwich
bocadillo
emparedado
bocata
un emparedado
po'boy
бутерброд
sándwich
sandwich
bocadillo
emparedado
bocata
un emparedado
сандвич
sándwich
sandwich
bocadillo
un bocata
emparedado
сэндвича
sándwich
sandwich
bocadillo
emparedado
bocata
un emparedado
po'boy
сэндвичи
sándwich
sandwich
bocadillo
emparedado
bocata
un emparedado
po'boy

Примеры использования Emparedado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comeré mi emparedado.
Я съем свой сэндвич.
Emparedado de pollo.
Куриный сэндвич.
Eso le pasa por comerse mi emparedado de carne.
Это ему за то, что сожрал мой сэндвич с говядиной.
Le traje el mejor emparedado de Jersey.
Я ему притаранил лучший сэндвич в Джерси.
China Material aislamiento Panel emparedado.
Китая Изоляционный материал Сэндвич панель.
Quiero un emparedado sin queso.
Я хочу сэндвич без сыра.
Un emparedado de atún.
Сэндвич с тунцом.
¿Te comiste mi emparedado?
Так это ты дохомячил мой сэндвич?
Coman, tomen un emparedado.
Уплетайте! Возьмите сэндвич.
CONECTE PANEL emparedado.
CONNECT СЭНДВИЧ- ПАНЕЛИ.
¡Hay una Phoebe en mi emparedado!
На моем сэндвиче Фиби!
con medio emparedado y mi pulgar.
половина бутерброда с ветчиной и мой палец.
¿Hay algún emparedado?
Там есть бутерброды?
un bocado o un emparedado-.
закуски или бутерброды.
Probablemente la mantequilla de maní en su emparedado.
Возможно, арахисовое масло в бутерброде.
Estaba pensando en un emparedado de Tom.
Я подумываю о сэндвиче.
Olvida el emparedado.
Забудь про него.
¿Quieren un emparedado?
Хочешь сэндвич? Каноли?
¿Mi emparedado de mortadela?
Это мой сэндвич с колбасой?
El emparedado debería tener queso,
В сандвиче должен быть сыр,
Результатов: 99, Время: 0.3397

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский