EN COREA DEL NORTE - перевод на Русском

в северной корее
en corea del norte
north korean
corea de el norte
north korea
северокорейской
de corea del norte
norcoreana
de la república popular democrática de corea

Примеры использования En corea del norte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por su parte, el Ejército Popular de Corea permitió a un equipo del Laboratorio Central de Identificación del Ejército de los Estados Unidos en Hawai participar en dos operaciones conjuntas de recuperación de restos en Corea del Norte, cerca de la línea de demarcación militar.
В свою очередь, КНА согласилась разрешить группе из ЦИЛГ принять участие в двух совместных операциях по извлечению останков в Северной Корее вблизи военной демаркационной линии.
Por ello, mi Gobierno ha cumplido fielmente el compromiso contraído con la Organización de Desarrollo Energético de la Península de Corea desempeñando un importante papel en el proyecto de la organización de construir reactores de agua ligera en Corea del Norte.
Поэтому мое правительство добросовестно выполняет свои обязательства перед Организацией развития энергетики Корейского полуострова( КЕДО), играя центральную роль в проекте Организации по сооружению легководных реакторов в Северной Корее.
especialmente ahora que el secretario de Estado, Rex Tillerson, ha dicho que Estados Unidos no está buscando un cambio de régimen en Corea del Norte.
будет принципиальных разногласий с США, особенно сейчас, когда Госсекретарь Рекс Тиллерсон заявил, что США не стремятся к смене режима в Северной Корее.
en particular mediante la Acción Conjunta adoptada por el Consejo en noviembre de 2007 para respaldar al OIEA en sus actividades de vigilancia del cierre de los reactores nucleares en Corea del Norte.
в особенности на основе плана совместных действий, принятого Советом в ноябре 2007 года в поддержку деятельности МАГАТЭ по наблюдению за закрытием ядерных реакторов в Северной Корее.
Nos reunimos aquí en una época en la que conflictos brutales siguen cobrando la vida de personas inocentes en varias regiones del mundo y en la que las crisis nucleares en el Irán y en Corea del Norte constituyen una verdadera amenaza para la paz mundial.
Мы собрались здесь в то время, когда жестокие конфликты в различных регионах мира продолжают уносить жизни ни в чем не повинных людей, а ядерные кризисы в Иране и в Северной Корее создают подлинную угрозу миру во всем мире.
de no proliferación y pueden contribuir a la solución definitiva de la cuestión nuclear en Corea del Norte.
глобальному режиму нераспространения и будут способствовать окончательному решению северокорейского ядерного вопроса.
Ejemplo: en Corea del Norte, la hambruna del decenio de 1990 provocó la muerte de un 12% a un 15% de la población total(estimada en 23 millones de personas).
Например, разразившийся в 90- х годах в Северной Корее голод уничтожил от 12% до 15% населения страны( примерно 23 млн. человек).
Con respecto a la cuestión de los misiles en Corea del Norte, acogemos con beneplácito los importantes progresos de las recientes conversaciones entre los Estados Unidos de América y Corea del Norte..
Что касается вопроса о ракетах Северной Кореи, то Япония высоко оценивает и приветствует важный прогресс, достигнутый недавно на переговорах между Соединенными Штатами и Северной Кореей..
Mongolia reitera su posición tradicional a favor de la no proliferación de las armas nucleares y de una península de Corea libre de armas nucleares, y reafirma la necesidad de encontrar una solución diplomática a la cuestión nuclear en Corea del Norte.
Монголия вновь заявляет о своей традиционной позиции, которая выражается в поддержке нераспространения ядерного оружия и создания на Корейском полуострове безъядерной зоны, и подтверждает необходимость поиска дипломатического решения ядерной проблемы Северной Кореи.
En el ámbito militar, Japón enmendó su ley sobre las Fuerzas de Autodefensa, a fin de crear procedimientos para la defensa contra misiles balísticos, con un fuerte énfasis en Corea del Norte.
В военном плане Япония пересматривает свои законы, касающиеся сил самообороны с тем, чтобы установить процедуры создания систем защиты от баллистических ракет, которые будут направлены в основном против Северной Кореи.
Los graves desafíos al sistema de salvaguardias del OIEA, particularmente en el Iraq y en Corea del Norte, aunque se les hizo frente en forma rigurosa, demuestran que es
Хотя предпринимаются решительные усилия по решению серьезных проблем, с которыми сталкивается система гарантий МАГАТЭ, особенно в Ираке и Северной Корее, эти проблемы со всей очевидностью указывают на то,
Sin duda, cuando Corea del Norte buscó a académicos suecos para pedir entrenamiento en administración de negocios, insistieron en que se llevara a cabo en condiciones tan similares a las prevalecientes en Corea del Norte como fuera posible.
Действительно, когда Северная Корея обратилась к шведским ученым с просьбой предоставить обучение по специальности управление бизнесом, руководство настояло на том, чтобы обучение проводилось в условиях как можно ближе Северно- Корейским.
Hay veces en que la posterior reunificación familiar de nacionales de la República Popular Democrática de Corea no da lugar a mayores problemas, por ejemplo, cuando ambos cónyuges y sus hijos son todos nacionales del país en cuestión y han nacido en Corea del Norte.
Со временем происходит семейное воссоединение граждан Корейской Народно-Демократической Республики, и в этой связи не возникает серьезных проблем, если муж, жена и ребенок являются гражданами Северной Кореи и родились там.
Un equipo bilateral de los Estados Unidos y el Ejército Popular de Corea que realizó la primera operación conjunta de recuperación en Corea del Norte en 1998 recuperó los restos en un antiguo campo de batalla de la guerra de Corea..
Двусторонняя группа Соединенных Шатов Америки- КНА, проводившая первую в 1998 году совместную операцию по розыску останков в Северной Корее, обнаружила эти останки в одном из районов боевых действий периода Корейской войны.
Y algunos grupos de expertos vinculados al gobierno han explorado la posibilidad de desplegar fuerzas de combate estadounidenses para encarar los riesgos nucleares en Corea del Norte si el régimen se desmorona.
И некоторые мозговые центры, связанные с правительством, обнаружили возможность развертывания вооруженных сил США для устранения ядерных рисков в Северной Корее в случае краха режима.
No dudamos de que, si se aplica plenamente, el Acuerdo Marco que los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea concertaron en 1994 en Ginebra podría contribuir a la resolución definitiva de la cuestión nuclear en Corea del Norte.
Мы нисколько не сомневаемся, что подписанная в 1994 году в Женеве Соединенными Штатами и КНДР Рамочная договоренность, при условии ее полного осуществления, могла бы содействовать окончательному урегулированию вопроса, касающегося ядерного потенциала Северной Кореи.
el Embajador Robert King, Enviado Especial de los Estados Unidos para los derechos humanos en Corea del Norte, visitó Pyongyang
Специальный посланник Соединенных Штатов Америки по вопросам прав человека в Северной Корее, посетил Пхеньян
Sobre la base de la acumulación de pruebas concretas, incluidas armas y municiones fabricadas en Corea del norte, el equipo ha determinado que el submarino pertenecía a las fuerzas armadas de Corea del norte
На основе полученных конкретных доказательств, включая оружие и боеприпасы, произведенные в Северной Корее, группа установила, что подводная лодка принадлежит вооруженным силам Северной Кореи
Por ejemplo, en julio de 2004 los Estados Unidos aprobaron en el Congreso la Ley sobre los Derechos Humanos en Corea del Norte, que legaliza su injerencia en los asuntos internos de la República Popular Democrática de Corea
Например, в июле 2004 года конгресс США принял Закон о правах человека в Северной Корее, узаконив вмешательство США во внутренние дела КНДР и их план свержения
El Sr. Kim Song(República Popular Democrática de Corea) dice que su Gobierno rechaza el proyecto de resolución, que está políticamente motivado y se basa en falsedades urdidas por la política hostil de los Estados Unidos contra su país en el contexto de la Ley de derechos humanos en Corea del Norte, de 2004.
Г-н Ким Сон( Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что правительство его страны отвергает проект резолюции, который является политически мотивированным и основывается на измышлениях, вытекающих из проводимой Соединенными Штатами Америки по отношению к его стране враждебной политики в духе принятого ими закона о правах человека в Северной Корее от 2004 года.
Результатов: 170, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский