СЕВЕРОКОРЕЙСКОЙ - перевод на Испанском

de corea del norte
северной кореи
северокорейского
norcoreana
северокорейский
северной кореи
северокорейцы
de la república popular democrática de corea
norcoreano
северокорейский
северной кореи
северокорейцы

Примеры использования Северокорейской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Весь мир, возможно, неумышленно, поощряет или даже ожидает северокорейской весны, но я не хочу, чтобы вы подвергали себя опасности,
El resto del mundo podría casualmente alentar o incluso esperar una especie de Primavera de Corea del Norte pero yo no quiero que Uds. hagan algo peligroso,
Но, несмотря на свои возражения Северокорейской ядерной программе и отсутствие энтузиазма в отношении династии Ким,
Pero, a pesar de su oposición al programa de armas nucleares de Corea del Norte y su falta de entusiasmo por la dinastía Kim,
особенно теперь, когда Китай не демонстрирует желания сотрудничать в противодействии эскалации северокорейской ядерной угрозы.
China no se ha mostrado dispuesta a cooperar en la creciente amenaza nuclear de Corea del Norte.
участники возобновившегося четвертого раунда переговоров ведут работу, направленную на принятие соглашения о принципах разрешения северокорейской ядерной проблемы.
prosigue la reanudación de la cuarta ronda, cuyo objetivo es aprobar un acuerdo relativo a los principios para la solución del problema nuclear de Corea del Norte.
Корейского полуострова в безъядерную зону и положит начало обсуждению плана действий по мирному разрешению северокорейской ядерной проблемы.
península de Corea y dará inicio a un debate sobre un plan de acción encaminado a la resolución pacífica del problema nuclear de Corea del Norte.
подобный спровоцированному северокорейской ядерной программой.
la causada por el programa nuclear de Corea del Norte.
Таиландом‑ которые необходимы, в частности, для сдерживания северокорейской агрессии.
son necesarias en parte para impedir una agresión de Corea del Norte.
Это нарушение Соглашения о перемирии лишит Главнокомандующего Командования Организации Объединенных Наций( ГКООН) имеющихся каналов связи с северокорейской стороной, причем никакого другого согласованного механизма взамен существовавшего не останется.
Esta infracción del Acuerdo de Armisticio privaría al Comandante en Jefe del Mando de las Naciones Unidas de los canales de comunicación existentes con su contraparte de Corea del Norte sin que se haya establecido de común acuerdo un mecanismo de sustitución.
обнаруженное внутри хвостовой части двигателя, совпадает с тем, что нанесено на одной ранее добытой северокорейской торпеде( см. дополнение 5).
que se encontraron en el aparato de propulsión coinciden con los que aparecen en un torpedo de Corea del Norte obtenido anteriormente(véase el apéndice 5).
общие показатели успехов в учебе северокорейской молодежи, как представляется, ухудшились в большинстве районов,
el rendimiento académico de los jóvenes norcoreanos parecían haber disminuido en la mayoría de zonas,
Никто не подержал мне место, когда в северокорейской тюрьме меня заставили писать мюзикл про Кима Джонга Второго, с автомобильным аккумулятором, подключенным к моим соскам!
¡Nadie me guardó el lugar cuando estuve en una prisión Norcoreana… siento forzado a escribir un musical para Kim Jung Il… con un auto de baterias enganchado a mis pezones!
Латвия как член международного сообщества выражает надежду на то, что будут использованы все дипломатические возможности для изыскания всеобъемлющего и долгосрочного решения иранской и северокорейской ядерных проблем.
Como parte de la comunidad internacional, Letonia expresa la esperanza de que se aprovechen todas las oportunidades diplomáticas para buscar una solución amplia a largo plazo a las cuestiones nucleares relativas al Irán y Corea del Norte.
технологии был основан евангельскими христианами, которые сотрудничают с режимом, чтобы обучать сынов северокорейской элиты, не обращая их в свою веру,
Tecnología fundada por cristianos evangélicos que cooperan con el régimen para educar a los hijos de la élite de Corea del Norte,
мы планируем регулировать межкорейские отношения стратегическим образом, с тем чтобы позволить усилиям с прицелом на разрешение северокорейской ядерной проблемы укреплять межкорейский диалог и сотрудничество, и наоборот.
tenemos previsto gestionar estratégicamente las relaciones intercoreanas para que los esfuerzos encaminados a resolver la cuestión nuclear de Corea del Norte fortalezcan el diálogo y la cooperación intercoreanas y viceversa.
в частности баллистическим ракетам средней дальности<< Шахаб>>, разработанным на основе северокорейской ракеты<< Нодонг>>
misiles balísticos de mediano alcance Shahab, que se basan en el misil No Dong diseñado por Corea del Norte.
скорейшее возобновление диалога между Югом и Севером Кореи совершенно необходимо для полного решения северокорейской ядерной проблемы, как это предусмотрено в американо- северокорейском рамочном соглашении,
Corea del Norte es indispensable para solucionar por completo la cuestión nuclear de Corea del Norte, como se prevé en el Acuerdo Marco entre los Estados Unidos
с точки зрения северокорейской элиты, их страна просто наложила на США экономические возмездия так же, как кто-либо другой.
desde la perspectiva de la clase dominante de Corea del Norte, su país se limitó a aplicar represalias económicas muy parecidas a las de cualquier otro país.
также еще одним проникновением северокорейской подводной лодки, которое имело место 22 июня 1998 года.
septiembre de 1996 y otra incursión de un submarino norcoreano el 22 de junio de 1998.
на следующий день после обнаружения и захвата северокорейской подводной лодки класса<< Юго>> в территориальных водах Республики Корея у восточного побережья.
el 23 de junio, un día después de que se descubrió y capturó un submarino norcoreano de clase Yugo en aguas territoriales de la República de Corea frente a la costa oriental.
Ввиду связанных с этим событий, в том числе одностороннего провозглашения военными властями Северной Кореи 2 сентября 1999 года так называемой" северокорейской военной демаркационной линии в Западном море( Желтом море)" в противовес существующей северной демаркационной линии( СДЛ), мне было поручено
Habida cuenta de los acontecimientos, incluida una decisión unilateral de la autoridad militar norcoreana del 2 de septiembre de 1999 de establecer una denominada" línea de demarcación militar norcoreana en el Mar Occidental(Mar Amarillo)" en desafío de la" Línea Limítrofe Septentrional(LLS)" existente, he recibido instrucciones para informarle de
Результатов: 58, Время: 0.0423

Северокорейской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский