EN LA BARRA - перевод на Русском

на панели
en la barra
en el panel
en el tablero
de la barra de herramientas
в строке
en la barra
en la línea
en la fila
en el renglón
en la cadena
en el rubro
en la partida
la entrada
в баре
en el bar
en la barra
en el pub
на стойке
en el mostrador
en la barra
en la encimera
en la recepción
en el bar
на бревне
en la barra
en un tronco
на поручень
en la barra
на станок
en la barra
в строку
en una cadena
en la barra
en la fila
en la línea
en el renglón
en la partida
на стойку
en el mostrador
sobre la barra
en la mesa
en el bar
на шесте
на перекладину
в ползунке

Примеры использования En la barra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Intro en la barra de búsqueda.
В строку поиска.
Disculpe, señora, se ha olvidado su bolso en la barra.
Простите, мэм вы забыли свою сумку в баре.
Colócalo en la barra.
Положи на стойку!
El camarero con el que acabo de hablar recuerda que a una mujer en la barra.
Официант, с которым я разговаривал, запомнил женщину в баре.
Lo estás petando inclinada en la barra haciendo nada.
Не уверен, учитывая, что ты облокотилась на стойку и ничего не делаешь.
Dejé un mensaje en la barra.
Я оставила сообщение в баре.
Dése la vuelta, ponga las manos en la barra.
Повернитесь и положите руки на стойку.
Uh, no, 500 en la barra ahora.
Ну, нет, выкладывай пятьсот баксов на стойку.
Solo pon 10 centavos en la barra.
Положи 10 центов на стойку.
Ambas manos en la barra, por favor.
Держите руки… на поручне, пожалуйста.
Configurar los elementos que quiera poner en la barra de herramienta.
Добавить нужные кнопки на панель инструментов.
Ponga las manos en la barra.
Руку на перила.
Ustedes vayan ahí, y siéntense en la barra,¿sí?
Идите вон туда и садитесь у барной стойки, лално?
Marcar entrada en la barra de & tareas.
Выделить программу в панели задач.
Función mostrada en la barra de estado.
Показать строку состояния.
El odio de tu vida está en la barra.
В баре сидит твой дружок.
Encontré un perro del vecindario en la barra, bebiendo de la pistola de soda.
Я нашел соседского пса за стойкой, он пил из газировочного пистолета.
En la barra, en el escenario, en el tejado.
Баре, за сценой, на крыше.
¿Quieres sentarte en la barra?
Хочешь сесть у прилавка?
Los arreglos grandes van en la barra, los pequeños en la mesa.
Большие букеты ставятся на бар, а меленькие на стол.
Результатов: 316, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский