EN LA SUITE - перевод на Русском

в номере
en la habitación
en la suite
en el cuarto
en el número
en la edición
en el hotel
en el apartamento
en la matrícula
в люксе
en la suite
в апартаментах
en el apartamento
en la suite
en los aposentos
в люкс
en la suite
в костюме
del traje
vestido de
disfrazado de
en un disfraz
en la suite

Примеры использования En la suite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
JFK se quedó en la suite 1784.
Джон Кеннеди жил в номере 1784.
voy a firmar autógrafos en la suite Pat Nixon.
я буду давать автографы в номере Пета Никсона.
Y conseguimos residuos de drogas en la suite del príncipe.
И мы нашли остатки наркотиков в номере принца.
Le pagué a Cass cinco noches en la suite de luna de miel.
Я оплатил Касу пять дней в номере для новобрачных.
Estaremos en la suite de enfrente.
Наш номер в конце холла.
Ahora solo me resta entrar en la suite de Jay Winston.
А теперь мне нужно попасть в номер Джея Уинстона.
Marisa, atenta en la Suite Madison.
Мариса, особое внимание к люксу" Мэдисон".
Quién es Caroline en la Suite Park?
Кто эта Кэролайн из люкса" Парк"?
Si, está en la suite Romeo y Julieta.
Да, это номер" Ромео и Джульетта".
Está en la suite del hotel de Young Do.
Она в номере- люкс отеля Ен До.
Entones a las 10:00, entraré en la suite 14 y dispararé.
Тогда в 10 часов я войду в 14- й номер и выстрелю.
Quiero saber qué Caroline está en la Suite Park.
Я хочу, чтобы вы выяснили, кто такая Кэролайн из люкса" Парк".
A las 2:00, en mi hotel, en la suite de la viuda Garret.
В моем отеле, в два. Примет у себя в номере.
Les instalé en la suite presidencial del primer piso.
Я добавил смежный президентский люкс на первом этаже.
¿Sabe alguien por qué la Sra. Moore entró en la suite 502?
Кто-нибудь знает, зачем миссис Мор пошла в 502- й номер?
La camarera dijo que Lisa se iba a encontrar con alguien en la suite 502.
Горничная сказала, что Лиса встречалась с кем-то в 502- м номере.
¡Estamos en la suite presidencial!
Это президентский номер.
Margaux ha conseguido que el FBI interrogue a Victoria en la suite.
Марго попросила федералов допросить Викторию в пентхаусе.
Mételo en la suite.
Помести его в кабинет.
Si usted es una de los gitanos, están en la suite 14.
Если вы цыганка, то они в 14- м номере.
Результатов: 67, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский