EN SU CASA - перевод на Русском

в его дом
en su casa
en su domicilio
en su hogar
в его доме
en su casa
en su domicilio
en su hogar
у нее дома
en su casa
en su apartamento
в его квартире
en su apartamento
en su departamento
en su piso
en su casa
en su habitación
к нему домой
a su casa
a su apartamento
a su domicilio
a su hogar
у него
tiene
le
se
está
es
con él
en su
lleva
a él
lo
у нее
tiene
le
está
es
en su
de ella
a ella
lleva
a su

Примеры использования En su casa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu hermana dice que su prometido y tú estuvieron en su casa anoche.
Твоя сестра сказала, что ты с ее женихом вчера были у нее.
No, en su casa.
Нет, у него.
Incluso una vez apareció en su casa.
Однажды она даже заявилась к нему домой.
Después ella y yo nos reunimos en su casa.
После этого, мы встретились у нее.
Y otra vez en la noche, en su casa.
А потом вечером у него.
¿A Keith no le importa que estemos en su casa?
А Кит Ричардс не против, что мы пришли к нему домой?
Ayer me quedé en su casa.
Вчера я осталась у него.
La sentencia fue impuesta ante los ojos de Dios en su casa.
Наказание было приведено в исполнение пред взором господа в доме его.
Sus servidores conspiraron contra él y lo mataron en su casa.
И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.
Bueno, ayer estaba en su casa.
Но она была у нее дома вчера.
Familia de Laverne estaba en su casa para la cena, Esperándola.
Семья Лаверн была у нее дома на ужине, ждали ее..
Se encontró con Wilson en su casa el día antes de morir.
Она встречалась с Уилсоном у него дома за день до его смерти.
Estuve en su casa el viernes pasado.
Я была у них дома. В прошлую пятницу.
Pero es raro que debería error en su casa para que mi vendaje.
Но это странно я должен промах в ваш дом, чтобы мои перевязки.
¿En su casa, o aquí?
У вас или у меня?
Entré en su casa.
Я пробрался к ней в дом.
Luego alojó a una refugiada de París en su casa y dobló la renta.
Затем она положила беженцев из Парижа в их дом и удвоил арендную плату.
Hasta que Kuznikov apareció en su casa en el momento exacto.
Пока Кузников не появился у себя дома в крайне удачный момент.
No,¿estamos en su casa?
Нет, мы у его дома?
Me dijo que me encontrara con él en su casa a las 8:00.
Ждал меня у себя дома в 8. 00.
Результатов: 1785, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский