EN UN COCHE - перевод на Русском

в машине
en el coche
en el auto
en el carro
en la camioneta
en el vehículo
en la máquina
en el automóvil
en el camión
en la furgoneta
в автомобиле
en el coche
en un vehículo
en un automóvil
en un auto
в машину
en el coche
al auto
en la camioneta
en la máquina
al carro
en el camión
en un vehículo
en la furgoneta
в автомобиль
en el coche
en un vehículo
en un automóvil
en un auto
в карете
en el carruaje
en el coche
en la diligencia
en la carroza

Примеры использования En un coche на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Casi me ahogo en una bañera y en un coche hundido".
Я чуть не утонул в ванне и затонувшей машине".
transportado 30 minutos en un coche.
30 минут меня везли на машине.
le has ayudado a poner una bomba en un coche?
вы помогли ему напичкать взрывчаткой машину?
¿A dónde crees que llegaremos en un coche robado al FBI?
Думаешь, далеко мы уедем на угнанной машине ФБР?
Sally Ann, se la llevaban en un coche.
Салли Энн увозят отсюда на машине.
Porque no quiero que subas hasta la tienda en un coche de color rojo brillante.
Потому что я не хочу рисоваться перед магазином на ярко- красной машине.
Tampoco querrás ir por ahí en un coche que lleva puesto eso.
Ты же не захочешь ездить по округе на машине с такой надписью.
prefiero viajar en un coche.
я предпочитаю ездить на машине.
Ah, parece que el Sr. May ha llegado en un coche de autoescuela!
А, похоже мистер Мэй приехал на машине для обучения вождению!
Mientras que en un coche.
Принимая во внимание, что на автомобиле.
¿Como irrumpir en un coche?
Вроде взлома машины?
Es la cosa más estúpida montada en un coche.
Это глупейшая вещь, когда-либо установленная на машину.
Don Julio, en un coche toda la vida.
Дон Хулио, всю жизнь в коляске.
A mucha gente le hubiera gustado batir un récord en un coche de producción…!
Большинство людей были бы рады установить рекорд для серийных автомобилей.
vandalismo en un coche.
порчей автомобилей.
Cuando un faro está roto en un coche.
Когда одна фара нерабочая на автомобиле.
¡En un coche de verdad!
Я веду настоящую машину!
No puedes gastar ese dinero en un coche.
Нельзя тратить столько на машину.
Va a arrastrarte hasta Marte… en un coche hecho de… dolor.
Она отвезет тебя в центр… На машине сделанной из… боли.
Un par de días más tarde corrió en un coche.
Несколько дней спустя он угнал машину.
Результатов: 359, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский