ENSEÑARME - перевод на Русском

показать мне
mostrarme
enseñarme
me enseñas
ver
me muestras
llevarme
a enseñarme
научить меня
enseñarme
me enseñas
учить меня
enseñarme
diciéndome
me enseña
преподать мне
enseñarme
darme
обучить меня
enseñarme
показал мне
me mostró
me enseñó
mostrarme
enseñarme
me enseña
научишь меня
me enseñarás
me enseñas
показала мне
me mostró
me enseñó
mostrarme
enseñarme
me hizo ver
научил меня
me enseñó
he aprendido
объяснить мне
explicarme
decirme
enseñarme
explicarte
contarme

Примеры использования Enseñarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Recuerdas que dijiste que podrías enseñarme un par de cosas?
Помнишь, ты говорил, что можешь обучить меня паре вещей?
¿Puedes enseñarme alguna vez?
Как-нибудь научишь меня?
Creo que por enseñarme algunas cosas.
Что показал мне кое-что.
¿Quieres enseñarme los apuntes que tengas de la reunión?
Ты хочешь показать мне свои записи со встречи?
¿Planeas enseñarme magia en la trastienda de un Casino?
Планируете научить меня магии?
¡Podría haber ido a cualquier lado, y no quiere enseñarme!
Я могу пойти куда угодно, а она не хочет учить меня!
siempre intentando enseñarme la lección.
всегда пытается преподать мне урок.
Por enseñarme algo que debería haber visto hace mucho tiempo.
За то, что показала мне кое-что, чего я не замечал раньше.
Gracias por enseñarme tu nuevo apartamento.
Спасибо тебе, что показал мне свою новую квартиру.
Y creo que tal vez tú seas la que puede enseñarme.
И я думаю, может ты научишь меня.
Pruébala. ¿Querías enseñarme algo?
Попробуй. Ты хотел показать мне что-то интересное?
Mi padre trataba de enseñarme algo… pero yo fui demasiado tonto para verlo.
Отец пытался научить меня чему-то, но я был слишком глуп, чтобы понять это.
¿Por qué no quiere enseñarme?
Почему вы не хотите учить меня?
Gracias por enseñarme tu planeta.
Спасибо, что показал мне вашу планету.
Y Annie, muchas gracias por enseñarme ayer la ciudad.
Энни, спасибо, что показала мне окрестности вчера.
Entonces la detective Jensen puede enseñarme dónde encontró los cadáveres.
Тогда детектив Дженсен сможет показать мне, где она их обнаружила.
¿Para eso lo hiciste, para enseñarme algo?
Ты это затеяла, чтобы преподать мне урок?
¿Puedes enseñarme a luchar con un dragón?
Научишь меня, как убить дракона?
¿Vas a enseñarme algo sobre el significado de la vida?
Уж не собираетесь ли вы учить меня смыслу жизни?
Sabía que él no podía enseñarme a conducir.
И я знала, что он не сможет научить меня водить.
Результатов: 346, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский