ESTÉ EN - перевод на Русском

будет в
estará en
va a
será en
va a salir
va a ir
habrá en
pasa a
se quedará en
sucederá en
находится в
está en
se encuentra en
se halla en
está situada en
está ubicada en
hay en
permanece en
reside en
con sede en
radica en
он в
está en
él en
esta en
en su
es en
en el
de su
она в
está en
esta en
ella en
es en
ella esta en
en su
dentro de lo
lleva en
en el
está metida en
я в
estoy en
yo en
voy a
en mi
yo a
creo en
soy de
yo de
a mi
llevo en
окажется в
estará en
se encuentre en
termina en
llegase a
se convierta en
acabará en
quedará en
aparecerá en
он на
está en
es en
esta en
él en
lo tengo en
va en
el de
él de
él a
сидит в
está en
está sentado en
está encerrado en
ha estado sentado en
se queda en
es sentarse en
сейчас в
está en
ahora en
actualmente en
en la actualidad
hoy en
en este momento
esta en
está ahora mismo en
va a
es en
осуществлялось в
se realizó en
cabo en
se efectuara en
esté en
se ejecutó en
se tradujo en
вы в
лежит в
оно в

Примеры использования Esté en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me temo que esté en peligro.
Боюсь, она в опасности.
Quizás esté en una de las tiendas o tiró el teléfono en un basurero.
Может он в одном из магазинов, или он выкинул телефон в мусорку.
Quizá su huésped esté en el casino.
Может этот клиент сейчас в казино.
Signe que no esté en la cárcel.
что Сигне не сидит в тюрьме-.
Quizá esté en terapia de pareja.
Наверно он на" терапия ду пареха".
Uno que no esté en un ataúd.
Оторый не лежит в гробу.
Quizá esté en el equipo, pero no está en la lista.
Возможно, вы в команде, но вас нет в списке.
Bueno, juzgando por el reporte del accidente, Dudo que esté en forma para eso.
Ну, судя по аварии, я в этом очень сомневаюсь.
Me alegra que esté en Nueva York.
Я рада, что она в Нью-Йорке.
Lástima que esté en Kansas.
Жалко, что он в Канзасе.
No creo que el Sr. Jones esté en condiciones para algo como eso.
Я не думаю, что мистер Джонс сейчас в нужном состоянии.
Posiblemente esté en esta nave.
Возможно, он на корабле.
No puedo creer que esté en esta posición.
Я не могу поверить, что я в таком положении.
Y ahora quizás esté en un lugar mejor.
И теперь, возможно, она в лучшем месте.
No me importa que esté en un subcomisión del Senado.
Мне нет дела. что он в сенатском подкомитете.
No creo que Vimal esté en el infierno.
Я не верю, что Вимал попал в Ад.
Puede que esté en la cama enfermo.
Он, возможно, лежит в постели больной.
No creo que esté en la harina de maíz.
Не думаю, что оно в жестянке с крахмалом.
Es que no puedo creer que esté en el cuarto de Rachel Green.
Поверить не могу, что я в комнате Рэйчел Грин.
Atácala cuando esté en la letrina.
Напади на нее, пока она в уборной.
Результатов: 576, Время: 0.1153

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский