EUROPOL - перевод на Русском

европол
europol
EUPOL
ведомством европол
европейским управлением полиции европол
европолом
europol
EUPOL
европола
europol
EUPOL
ведомства европол
о европоле

Примеры использования Europol на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados miembros de la Unión Europea deberían aprovechar la asistencia que presta la Europol en la vigilancia de las tendencias del ciberdelito
Государствам- членам Европейского союза следует воспользоваться помощью, которую оказывает Европол в отслеживании тенденций в области киберпреступности
La afiliación y activa participación en órganos de la Unión Europea como la Eurojust y la Europol, con el objetivo de facilitar la asistencia judicial entre Estados
Членство и активное участие в таких органах ЕС, как Евроюст и Европол, направленные на содействие оказанию межгосударственной правовой помощи
la Oficina Europea de Policía(Europol)(4 de julio de 2003), Ley de ratificación 36(III)/2003.
Европейским полицейским ведомством( Европол)( 04/ 07/ 2003)( Закон о ратификации 36( III)/ 2003).
en cooperación con la Oficina Europea de Policía(Europol) y las autoridades húngaras,
действуя в сотрудничестве с Европейским полицейским ведомством( Европол) и венгерскими властями,
El Centro ha establecido mecanismos de cooperación oficiosa con organizaciones internacionales tales como la INTERPOL, la Europol y la Organización Mundial de Aduanas,
В рамках Центра созданы неофициальные механизмы сотрудничества с международными организациями, такими как Интерпол, Европол, и Всемирная таможенная организация,
conviene precisar que el Principado proyecta concertar un acuerdo con Europol.
следует уточнить, что Княжество намеревается заключить соглашение с Европейским управлением полиции( Европол).
al papel de redes y organizaciones regionales como Europol, Eurojust, la red de cooperación policial de los países nórdicos y la ASEAN para
роль региональных сетей и организаций, таких, как Европол, Евроюст, сеть сотрудничества правоохранительных органов стран Северной Европы
la Oficina Europea de Policía(Europol) y la Interpol en la producción de documentos técnicos sobre prevención, detección
Европейским полицейским ведомством( Европол) и Интерполом в деле подготовки технических документов по вопросам предотвращения
de otra índole por conducto de Interpol, Europol, el Centro de la Iniciativa de Cooperación en Europa Sudoriental(SECI),
других расследованиях с Интерполом, Европолом, центром СИЮВЕ, Агентством по борьбе
la Interpol, la Europol, la Unión Postal Universal,
Интерпол, Европол, Всемирный почтовый союз
El observador de Europol informó acerca de la labor de la Oficina encargada de los activos relacionados con actividades delictivas establecida en 2004,
Наблюдатель от Европола сообщил о работе Бюро Европола по вопросам активов, полученных преступным путем, которое было создано в 2004 году
La Decisión del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, mejora el mecanismo de intercambio de información entre la Europol, la Eurojust y otros Estados miembros en lo relativo a delitos de terrorismo.
Решение Совета от 20 сентября 2005 года улучшает механизмы обмена информацией между Европолом, Евроюстом и другими государствами- членами в связи с преступлениями терроризма.
cooperación internacionales entre distintas estructuras policiales por medio de la Interpol y la Europol.
сотрудничества разных полицейских подразделений через Интерпол и Европол.
la Eurojust y la Europol, Lituania está en condiciones de utilizar
Евроюста и Европола, Литва может пользоваться их базами данных
El Ministerio del Interior de Ucrania está encargado de la colaboración con la Organización Internacional de Policía Criminal(Interpol), la Europol, el Centro Regional de la Iniciativa Sur-Este de colaboración contra la delincuencia transnacional,
Министерством внутренних дел Украины налажено сотрудничество с Международной организацией уголовной полиции- Интерполом, Европолом, Региональным центром Юго-восточной инициативы по сотрудничеству против транснациональной преступности,
la Unión Europea y sus diversos organismos subsidiarios(Eurojust, Europol y Frontex), INTERPOL y la OTAN.
его различные вспомогательные органы( Евроюст, Европол и Фронтекс), Интерпол и НАТО.
La competencia de Europol se ha extendido al terrorismo
В сферу компетенции Европола включены вопросы борьбы с терроризмом,
en cooperación con la INTERPOL y la Europol, sigan investigando las redes delictivas internacionales implicadas en la piratería frente a las costas de Somalia, incluidas las responsables de su financiación
действуя в сотрудничестве с Интерполом и Европолом, продолжать проводить расследования деятельности международных преступных сетей, причастных к пиратству у берегов Сомали,
la Aseanpol o la Europol.
Асеанпол, Европол.
Estados vecinos orientales y a través de los conductos de la Organización Internacional de Policía Criminal(Interpol) y la Europol.
также по каналам Международной организации уголовной полиции( Интерпол) и Европола.
Результатов: 413, Время: 0.0743

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский