ЕВРОПОЛОМ - перевод на Испанском

europol
европол
ведомством европол
европейским управлением полиции европол
о европоле
oficina europea de policía

Примеры использования Европолом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, в соглашении о сотрудничестве, заключенном между Европолом и МОУП- Интерполом, стороны договорились о том, что сотрудничеству, предусмотренному в соглашении о сотрудничестве, может способствовать размещение одной стороной
Así, en el caso del acuerdo de cooperación entre la Europol y la Interpol, las partes convienen en que la cooperación con arreglo a lo dispuesto en el acuerdo podrá intensificarse mediante el envío por ambas partes
полиция Косово приняли участие в проводившейся силами полиции в масштабах всей Европы операции, которая координировалась Европолом и была направлена на борьбу с незаконным ввозом мигрантов из Сирийской Арабской Республики,
la policía de Kosovo participaron en una operación policial llevada a cabo en toda Europa y coordinada por la EUROPOL, en relación con el tráfico ilícito de migrantes de la República Árabe Siria, Libia
трафика является региональное сотрудничество, в частности, в форме проведения координированных Европолом, Региональным центром 8ЕС1 и иными международными правоохранительными организациями международных профилактических операций.
en particular las operaciones internacionales de prevención coordinadas entre la EUROPOL, los centros regionales de la Iniciativa de cooperación en Europa sudoriental y otros organismos internacionales de defensa del orden.
Европейской комиссией, Европолом и Центром Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе)
la Comisión Europea, la Europol y el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental)
которая функционирует на основе сотрудничества с Европолом и Европейским центром мониторинга наркотиков
que funciona en cooperación con la Europol y el Observatorio Europeo de las Drogas
Агентство также активно участвует в работе проводимого Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия и Европолом совещания<< за круглым столом>>, которое посвящено вопросам укрепления международного сотрудничества
El Organismo también participó activamente en una mesa redonda organizada por el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia y Europol para discutir el fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra el tráfico de armas de destrucción en masa
в определенной степени, с Европолом.
inteligencia y, en cierta medida, con la Europol.
Европейским союзом, Европолом и Соединенными Штатами Америки.
la Unión Europea, la Europol y los Estados Unidos.
Советом Европы, Европолом, другими международными организациями и учреждениями.
el Consejo de Europa, EUROPOL y otras organizaciones e instituciones internacionales.
Центр осуществляет тесное сотрудничество с Центром по международному предупреждению преступности Организации Объединенных Наций, Европолом, Организацией межправительственных консультаций,
el Centro también mantiene una estrecha cooperación con el Centro de Prevención Internacional del Delito de las Naciones Unidas, la Oficina Europea de Policía, las Consultas Intergubernamentales sobre Políticas en Materia de Asilo,
Израиля, США и другими. В конце 2004 года в структуре Национального центрального бюро Интерпола при МВД России был создан Российский национальный контактный пункт по взаимодействию с Европолом.
dependiente del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia, un Centro nacional de contacto para la cooperación con la Europol.
также подписанное в 2010 году соглашение с Европолом, позволившее установить защищенную линию связи между национальными контактными центрами
el acuerdo celebrado en 2010 con la Europol por el que se establecía una línea segura de comunicaciones entre puntos de contacto nacionales
Организацией американских государств, Европолом, Интерполом и Всемирной таможенной организацией,
la Organización de los Estados Americanos, Europol, Interpol y la Organización Mundial de Aduanas,
Европейским управлением полиции( Европолом); создание Евроюста( координационный орган, состоящий из магистратов,
la Oficina Europea de Policía( Europol); el establecimiento de Eurojust( un órgano de coordinación integrado por magistrados,
Интерполом, Европолом и Всемирной таможенной организацией.
INTERPOL, Europol y la Organización Mundial de Aduanas.
была выдвинута в сотрудничестве с Европолом и Инициативой по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе( ИСЮВЕ)
Asia central), en cooperación con EUROPOL y la Iniciativa de cooperación en Europa sudoriental(SECI)
Международной организацией уголовной полиции( Интерполом) и Европолом организовало в Стокгольме, Швеция,
Organización Mundial de Aduanas, la Organización Internacional de Policía Criminal(Interpol) y Europol, organizó la Conferencia Internacional sobre Seguridad de los Materiales:
Обмен информацией ИНТЕРПОЛ, ЕВРОПОЛ, SECI и т.
El intercambio de información(INTERPOL, EUROPOL, SECI,etc.).
Штаб-квартира" Европола".
CUARTEL GENERAL DE EUROPOL.
Все государства- члены направили в Европол полицейских специалистов или специалистов от разведки.
Todos los Estados Miembros enviaron especialistas de los servicios policiales y de inteligencia a Europol.
Результатов: 132, Время: 0.0363

Европолом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский