FELICITARLA POR - перевод на Русском

поздравить вас
felicitarlo por
felicitarle
felicitar a usted
felicitaciones por
desearle
felicitarte
поблагодарить вас за
darle las gracias por
agradecerle
felicitarlo por
darte las gracias por
agradecerle por
agradecerte por
daros las gracias por
felicitarle por
expresarle mi agradecimiento por
вам признательность за
felicitarlo por
a usted nuestro agradecimiento por
le nuestro reconocimiento por

Примеры использования Felicitarla por на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
permítame felicitarla por su elección como Presidenta de la Primera Comisión, lo que hago extensivo a
позвольте мне прежде всего поздравить Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета,
Sr. SEIBERT(Alemania)[traducido del inglés]: Señora Presidenta, permítame en primer lugar felicitarla por haber asumido las importantes responsabilidades de la Presidencia de esta Conferencia
Г-н ЗАЙБЕРТ( Германия)( перевод с английского): Позвольте прежде всего поздравить Вас со вступлением на этот важный и ответственный пост Председателя настоящей Конференции
Permítame en primer lugar felicitarla por su designación como Presidenta de la Conferencia de Desarme
Позвольте мне прежде всего поздравить вас с назначением на пост Председателя Конференции по разоружению
para empezar la delegación de Argelia desea felicitarla por asumir la Presidencia
алжирская делегация хотела бы поздравить вас со вступлением на председательский пост
permítaseme felicitarla por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión.
гжа Председатель, поздравить Вас с вступлением на пост Председателя этого важного Комитета.
deseo aprovechar la oportunidad para felicitarla por haber asumido la Presidencia de este órgano.
гжа Председатель, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить Вас с избранием на этот пост в нашем органе.
han hecho otros, felicitarla por asumir esta importante tarea.
как и другим ораторам, поздравить Вас со вступлением на этот важный пост.
Sr. Toyama(Japón)(habla en inglés): Sra. Presidenta: Para comenzar, quisiera felicitarla por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer periodo de sesiones.
Г-н Тояма( Япония)( говорит поанглийски): Прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на должность Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
Ante todo, quisiera felicitarla por su reciente elección
прежде всего я хотел бы поздравить Вас по случаю избрания на этот пост
Sr. Al-Muhannadi(Qatar)(habla en árabe): Sra. Presidenta; En nombre del Estado de Qatar, es para mí una gran placer felicitarla por haber sido elegida Presidenta de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones.
Г-н Аль- Муханнади( Катар)( говорит по-арабски): Гжа Председатель, мне очень приятно от имени Государства Катар поздравить Вас с избранием на этот высокий пост Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
quisiera felicitarla por su elección a su alto cargo
Прежде всего я хотел бы поздравить Вас, гжа Председатель,
Sr. Soler Torrijos(Panamá): Sra. Presidenta: Ante todo, permítame felicitarla por haber atendido la sugerencia del Movimiento de los Países No Alineados de convocar a esta importante reunión con la intención de hacer un primer análisis de la labor realizada hasta la fecha por la Comisión de Consolidación de la Paz.
Г-н Солер Торрихос( Панама)( говорит поиспански): Г-жа Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за то, что Вы откликнулись на предложение Движения неприсоединения и созвали это важное заседание для того, чтобы провести предварительный анализ работы, проделанной к настоящему моменту Комиссией по миростроительству.
En nombre del Reino de Marruecos quiero, en primer lugar, felicitarla por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones
Гжа Председатель, от имени Королевства Марокко я хотел бы прежде всего искренне поздравить Вас с вступлением на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии
permítame antes de nada felicitarla por la manera hábil y distinguida con que viene ejerciendo su Presidencia,
прежде всего позвольте мне выразить Вам признательность за искусное и достойное выполнение Вами обязанностей Председателя,
quisiera sumarme a los anteriores oradores y felicitarla por haber asumido este mes la Presidencia del Consejo,
Прежде всего я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Вас, г-жа Председатель, со вступлением на пост Председателя в этом месяце,
Ante todo, quiero felicitarla por la habilidad y la dedicación con que su país ha dirigido la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de mayo de 2005.
Г-жа Председатель, я хотел бы, прежде всего, поблагодарить Вас за то мастерство и целеустремленность, с которыми Ваша страна осуществляла функции Председателя Совета Безопасности в мае 2005 года.
en primer lugar quiero felicitarla por todos los esfuerzos que está llevando a cabo para tratar de sacar de este impasse a la Conferencia de Desarme,
прежде всего хочу выразить Вам признательность за все усилия, предпринятые Вами в стремлении вывести Конференцию по разоружению из нынешней тупиковой ситуации,
Deseamos felicitarla por haber sido elegida Presidenta de la Asamblea General en su sexagésimo primer periodo de sesiones
мы хотели бы поздравить Вас с избранием в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии и заверить Вас в нашей готовности сотрудничать с Вами,
quisiera manifestarle el placer de mi delegación al verla presidir la Conferencia de Desarme y felicitarla por su habilidad diplomática
я хотел бы засвидетельствовать вам радость моей делегации в связи с тем, что вы председательствуете на Конференции по разоружению, и поздравить вас с вашим дипломатическим мастерством
deseo felicitarla por su elección para presidir nuestras labores durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General.
г-жа Председатель, я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот руководящий пост Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
Результатов: 69, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский