INTEGRADO POR - перевод на Русском

состоящий
ser
consistir
constar
por objeto
integrado por
formada por
estar compuesto
constituida por
consistente
la finalidad
составе
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes
состоять
ser
consistir
constar
por objeto
integrado por
formada por
estar compuesto
constituida por
consistente
la finalidad
состоящего
ser
consistir
constar
por objeto
integrado por
formada por
estar compuesto
constituida por
consistente
la finalidad
состоящая
ser
consistir
constar
por objeto
integrado por
formada por
estar compuesto
constituida por
consistente
la finalidad
состав
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes

Примеры использования Integrado por на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Consejo, integrado por representantes de diversos ministerios y organizaciones no gubernamentales,
Этот Совет, в состав которого входят представители различных компетентных министерств
El Instituto de Estudios Judiciales, integrado por destacados académicos conocedores de la Convención,
Институт изучения права, в состав которого входят видные ученые, знакомые с Конвенцией,
La comisión estableció un órgano asesor integrado por representantes de los principales partidos políticos,
Комиссия учредила консультативный орган, в состав которого входят представители основных политических партий,
El Ministerio sólo tenía un equipo técnico, integrado por 12 personas,
Министерство имеет только одну техническую группу, в состав которой входит 12 человек,
El Gobierno, integrado por el Primer Ministro,
Правительство, состоящее из премьер-министра, министров
La administración del fondo fiduciario está administrado por un grupo directivo integrado por representantes de los organismos donantes
Управление Целевым фондом осуществляется Руководящей группой, состоящей из представителей учреждений- доноров и стран- получателей помощи,
Se lograron avances respecto del Mecanismo de Cooperación, integrado por un Foro de Cooperación,
Был достигнут прогресс в налаживании совместного механизма, в состав которого входят Форум сотрудничества,
El grupo de trabajo sobre cuestiones de discapacidad, integrado por miembros del Parlamento
Целевая группа по проблемам инвалидности, в состав которой входят члены парламента
El poder ejecutivo incumbe al Gobierno, integrado por el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro y los ministros de las distintas carteras.
Основные законодательные полномочия принадлежат правительству, в состав которого входят премьер-министр, заместитель премьер-министра и министры.
El Grupo de Trabajo, integrado por representantes de ONG
Рабочая группа, включающая в себя представителей НПО
En la Constitución y las leyes se establece el sistema judicial de la República, integrado por el Tribunal Constitucional,
Судебная система Кыргызской Республики устанавливается Конституцией и законами, состоит из Конституционного суда,
Este organismo, integrado por 22 miembros, ayuda al Gobierno en sus esfuerzos tendentes a asegurar el respeto del principio de laicidad en Francia.
Этот Совет, в состав которого входят 22 члена, содействует правительству в работе по соблюдению принципа светскости государства.
El Consejo de Administración Fiduciaria, integrado por cinco Estados Miembros,
Совет по Опеке, в состав которого входят пять государств- членов,
Integrado por el Presidente y Vicepresidente de la República, los ministros y viceministros de Estado
В состав Органа исполнительной власти Сальвадора входят президент
Se constituyó un grupo de selección, integrado por tres representantes de la municipalidad de Nueva York,
Была учреждена группа по отбору проекта, в состав которой вошли по три представителя от города НьюЙорка,
Hay un parlamento(Majlis) integrado por 50 miembros:
Парламент( Народный меджлис) состоит из 50 депутатов, 42 из которых избираются населением
El Poder Legislativo es ejercido por el Parlamento, integrado por dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional
Законодательная власть принадлежит парламенту, состоящему из двух палат: Национального народного собрания
Se puede prever que el comité intergubernamental integrado por 30 expertos celebrará cinco períodos de sesiones de cinco días de duración.
Следует ожидать, что межправительственный комитет, в состав которого войдут 30 экспертов, проведет пять пятидневных сессий.
Al principio de la Conferencia se nombrará un Comité de Verificación de Poderes, integrado por cinco miembros designados por la Conferencia a propuesta del Presidente.
В начале работы Конференции назначается Комитет по проверке полномочий. Он состоит из пяти членов, которые назначаются Конференцией по предложению Председателя.
El Consejo de Jefes de Estado, integrado por los líderes y Jefes de Estado de la Comunidad.
Совета глав государств, состоящего из руководителей и глав государств Сообщества.
Результатов: 1125, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский