INTEGRADO - перевод на Русском

комплексного
integrado
integral
amplio
general
global
complejo
completo
holístico
exhaustivo
интегрированной
integrada
integración
объединенной
unida
mixto
integrada
conjunta
común
unificado
de la dependencia
combinada
consolidada
составе
composición
integrado
compuesto
miembros
seno
formado
forman parte
dotación
compuestos
integrantes
состоящий
integrado
compuesto
comprende
es
formado
consta
consiste
constituido
consistente
dividido
единого
único
unificado
solo
común
integrado
unido
uniforme
conjunto
mismo
coherente
входят
incluye
está integrado
comprende
figuran
forman parte
son
cuenta
pertenecen
entran
consta
сводного
consolidado
unificado
integrado
conjunta
refundido
combinados
síntesis
acumulativo
resumido
informe
включает
incluye
comprende
abarca
contiene
consta
consiste
incorpora
está integrada
figuran
se compone
комплексной
integrado
integral
amplia
general
global
compleja
completa
exhaustiva
объединенная
состоящей

Примеры использования Integrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
con un plazo claramente definido, para sustituir el sistema de gestión presupuestaria del UNIFEM por un sistema integrado en el sistema financiero principal del PNUD.
осуществить план с четко установленными сроками по замене системы управления бюджетом ЮНИФЕМ системой, интегрированной в основную финансовую систему ПРООН.
En una declaración conjunta, las delegaciones expresaron reconocimiento por el proceso de consultas que se aplicó para elaborar el presupuesto integrado y alentaron a la dirección a utilizar las evaluaciones y los resultados de los programas
В совместном заявлении делегации выразили удовлетворение консультативным процессом подготовки сводного бюджета и призвали руководство использовать оценки
Además, el Administrador Asociado preside el Grupo de Supervisión del PNUD, integrado por la Oficina de Auditoría
Кроме того, заместитель Администратора является Председателем Группы ПРООН по надзору, в которую входят Управление ревизии
El Relator recibe con satisfacción la reciente creación del Grupo Integrado de Educación del Comité Permanente entre Organismos,
Комитет с удовлетворением воспринял недавнее создание Объединенной группы по образованию Межучрежденческого постоянного комитета, поскольку это- первый шаг
El establecimiento de un nuevo grupo de expertos integrado, por ejemplo, por 20 miembros,
Создание новой группы экспертов в составе, скажем, 20 членов на основе согласованных критериев
Ello entrañará velar por el funcionamiento integrado de la Oficina en todos los niveles, dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Это включало бы обеспечение комплексного функционирования Управления на всех уровнях в рамках Департамента операций по поддержанию мира
En el bienio 2010-2011, la secretaría de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas emprenderá varias iniciativas encaminadas a lograr la implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones.
В течение двухгодичного периода 2010- 2011 годов секретариат Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций будет осуществлять ряд инициатив, направленных на успешное внедрение Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий.
los avances logrados en la preparación de un presupuesto integrado para 2014-2015.
достигнутом прогрессе в отношении подготовки единого бюджета на 2014- 2015 годы.
La Dirección general encargada de la condición de la mujer ha creado un comité de vigilancia de la violencia contra la mujer integrado en particular por representantes de organizaciones no gubernamentales
Генеральной дирекцией по вопросам положения женщин был создан комитет по отслеживанию фактов насилия в отношении женщин, состоящий, в частности, из представителей неправительственных организаций
Se está trabajando con un grupo destinatario integrado por niños de diversas regiones del mundo,
Целевая группа несовершеннолетних из нескольких регионов мира включает детей, сталкивающихся с различными проблемами
Las estimaciones para el período de 2016-2017 del presupuesto integrado se basan en las de 2014-2015, con ajustes relacionados
Сметные оценки сводного бюджета на период 2016- 2017 годов базируются на смете 2014- 2015 годов с учетом корректировок,
El Cuarteto, integrado por las Naciones Unidas,
Четверка», в которую входят Организация Объединенных Наций,
presenta recomendaciones apropiadas a la Asamblea General sobre la base de un examen integrado de los informes y las cuestiones relacionadas con la ejecución del Programa 21.
рекомендации Генеральной Ассамблее через Экономический и Социальный Совет на основе комплексного рассмотрения докладов и вопросов, связанных с осуществлением Повестки дня на XXI век.
un órgano integrado por 18 Jefes de Estado
органом в составе 18 глав государств
espera que la construcción del complejo integrado se supervise correctamente y concluya de manera satisfactoria.
сотрудника по проектам и надеется, что строительство единого комплекса надлежащим образом контролируется и будет успешно завершено.
figuran propuestas sobre la construcción de un complejo integrado blindado en la zona internacional de Bagdad que serviría de cuartel general integrado de la UNAMI.
излагаются предложения о строительстве в международной зоне в Багдаде укрепленного интегрированного комплекса, который использовался бы в качестве интегрированной штаб-квартиры МООНСИ.
la creación de un sitio web para el apoyo al Servicio integrado de Capacitación proporcionará al personal de las misiones sobre el terreno información crítica acerca de todas las actividades de capacitación.
США): создание веб- сайта для поддержки Объединенной службы учебной подготовки позволит обеспечивать персонал полевых миссий важной информацией о всех учебных мероприятиях.
Sistema de contratación integrado por los módulos de dotación de personal,
Система набора персонала( включает компоненты укомплектования штатов,
Se decidió que el Grupo de contacto de la CEDEAO, integrado por Ghana, Guinea-Bissau,
Было принято решение о том, что Контактная группа ЭКОВАС, в которую входят Гана, Гвинея-Бисау,
En una reunión oficiosa celebrada el 28 de agosto de 1995 la secretaría había presentado a las delegaciones el concepto del presupuesto integrado que el UNICEF aplicaría para tratar de lograr una mayor claridad y transparencia.
На неофициальном информационном совещании 28 августа 1995 года секретариат представил делегациям концепцию сводного бюджета, которую ЮНИСЕФ будет использовать для обеспечения большей ясности и транспарентности.
Результатов: 19138, Время: 0.3805

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский