FINGIMOS - перевод на Русском

мы притворяемся
fingimos
делаем вид
fingimos
сделаем вид
finjamos
hagamos como
мы притворимся
fingiremos

Примеры использования Fingimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fingimos interés, como dijisteis.
Мы изобразили заинтересованность, как ты и сказал.
Por eso fingimos que estaba muerta.
Поэтому притворились, будто она умерла.
Fingimos que esto funciona pero no es verdad.
Мы делаем вид, что это работает, но это не так.
Solo fingimos que nos horrorizas porque eso te anima?
О быть может мы притворимся шокированными, чтобы воодушевить тебя?
Nos lo llevamos de vuelta¿y fingimos que nunca sucedió?
Вернемся и притворимся, что ничего не было?
Y noche tras noche fingimos que está todo bien.
И ночь за ночью Твердим" все здорово очень".
Grabó nuestras conversaciones,¿o fingimos que no lo hizo?
Вы же записываете разговоры. Или будем притворяться, что нет?
El capitán nos iba a dejar cerca de donde fingimos el accidente.
Что капитан оставит нас рядом с выдуманным местом катастрофы.
Bueno, quizás somos nosotros los que fingimos estar vivos.
Ну, может это мы притворяемся живыми.
No, lo fingimos.
Нет. Мы прикинулись.
¡Y no fingimos que somos un restaurante!
Мы не будем косить под ресторан!
Nosotros fingimos.
muere un amor Pero ya fingimos mucho.
мы уже достаточно притворялись.
Ella finge, nosotros fingimos.
Она притворяется и мы притворяемся.
Jenny y yo estamos casadas, aunque por apariencias… fingimos en público que es mi criada.
Дженни и я женаты… Однако для вида мы притворяемся на публике, что она моя горничная.
Fingimos que lo que hacemos no tiene un gran impacto sobre otras personas.
Мы притворяемся, что то, что мы делаем, не имеет огромного влияния на других людей.
Ah. Aún fingimos que no tienes una relación con un paciente,¿cierto?
А мы все еще делаем вид, что ты не встречаешься со своим пациентом?
Pero si son los guerreros los que gobiernan,¿por qué fingimos que el rey tiene el poder?
Но если все решает наемник, почему же мы притворяемся, что это Король имеет всю власть?
Fingimos que no vives en Roma,
Сделаем вид, что у тебя нет причин для хандры
¿Sabemos que no lo está, pero fingimos que lo está y así ella dejará de estar paralítica?
Мы знаем, что это не так, но делаем вид, что да, чтобы она излечилась от паралича?
Результатов: 77, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский