ПРИТВОРИМСЯ - перевод на Испанском

finjamos
притворяться
делать вид
сделать вид
претворяться
инсценировать
представлять
притворство
симулировать
изобразить
подделать
pretender
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать
hacer como
сделать как
притвориться
делать как
поступить как
fingir
притворяться
делать вид
сделать вид
претворяться
инсценировать
представлять
притворство
симулировать
изобразить
подделать
fingimos
притворяться
делать вид
сделать вид
претворяться
инсценировать
представлять
притворство
симулировать
изобразить
подделать
fingiremos
притворяться
делать вид
сделать вид
претворяться
инсценировать
представлять
притворство
симулировать
изобразить
подделать

Примеры использования Притворимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давай затихнем и притворимся, что нас здесь нет.
Así que dejémoslo, uh, estemos callados y pretendamos no estar aquí.
Сегодня, притворимся, что я мертва.
Esta noche, finge que estoy muerta.
Остановимся здесь и притворимся, что никто и ничего нам не угрожает.
Paremos aquí un poco y hagamos como que nada es verdad y que nadie nos amenaza.
Притворимся, что принимаем душ.
Hagan como que se bañan.
Давай притворимся, что я не компьютерный фанат.
Solo pretendo decir que no soy un fanático del juego.
Притворимся одним из его представителей.
Pretendemos ser uno de sus abogados.
Притворимся, что меня тут совсем не было.
Pretendan que nunca estuve aquí.
Притворимся, что я Мерида.
Finge que soy Mérida.
Мы притворимся, что случайно с ним столкнулись.
Finge que nos topamos con él.¿Debo.
Не я со Скиерсом, а мы со Скиерсом притворимся, что не видим.
Skeres y yo, y yo Skeres pretendemos que no vemos.
Давайте притворимся, что никогда так не делаем.
Todos vamos a fingir que nunca hemos hecho eso.
Давай притворимся на одну секунду, что ты кто-то другой.
Vamos a suponer por un segundo que eres otra persona.
Хочешь, притворимся парой, и мы получим.
¿Quieres fingir ser una pareja para que tengamos el.
Притворимся, что это 400- граммовый взрослый.
Imaginen que es un adulto de medio kilo.
Давай притворимся, что мы умерли.
Hagamos como que estamos muertos.
Давай притворимся что это неправда.
Hagamos de cuenta que no es cierto.
Может, притворимся парой?
¿Deberíamos fingir que somos pareja?
Ага, притворимся маленькой семьей.
Sí, fingir que somos una pequeña familia.
Давай притворимся, что этого не.
Vamos a pretender que nunca ocurrió.
У них ежегодная" притворимся, что мы не постарели".
Es el juego anual"Quedemonos embarazadas no esatamos viejas.
Результатов: 87, Время: 0.0776

Притворимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский