GAVIOTA - перевод на Русском

чайка
gaviota
pescador
gull
chaika
гавиота
gaviota
чайки
gaviota
pescador
gull
chaika
чайкой
gaviota
pescador
gull
chaika
чайке
gaviota
pescador
gull
chaika

Примеры использования Gaviota на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No veo ninguna gaviota.
Но я не вижу никаких чаек.
Antes se había pasado por La Gaviota, estuvimos hablando y.
Перед этим она приходила в" Чайку". Мы разговаривали.
llena de cagadas de gaviota.
загаженное чайками.
tenemos entradas para"La gaviota".
у нас билеты на" Чайку".
Gaviota en un palito.
Буревестник на палочке.
Mira la gaviota, madre.
Посмотри на чайку, мама".
En eso nos transformamos, en algo como una gaviota o un pez.
Мы стали подобно чайкам или рыбам.
¿Han escuchado una gaviota de cerca?
Ты когда-нибудь слышал чайку вблизи?
No te quedes ahí parado como una gaviota.
Не стой там, как столб.
Nuestra gaviota volando, y nadie en la Tierra podría decir:
Наша Чайка улетела, и никто на Земле не мог бы сказать:
Fue la foto de esa gaviota asfixiándose en esa bolsa de plástico quien me convenció.
Это было о том, что чайка задыхается от полиэтиленового пакета, что я сделала это.
Todos esos años que fui retenido por el Cartel Gaviota, soñaba con ser libre,¿y ahora quieres atraparnos aquí?
Все эти годы я был привязан к картелю Гавиота. Я мечтал о свободе, а ты запираешь нас здесь?
Mientras navegaba entre reinos, una gaviota aterrizó en mi barco con una nota con instrucciones para recuperar a Emma
Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму
Y, uh, otro que no sea nuestro amigo el Sr. Gaviota aquí,¿Estamos seguros de que los refrigeradores fueron entregados?
А мы уверены, что остальные холодильники, кроме нашего друга мистера Гавиота, доставлены?
La gaviota armenia se reproduce junto a los lagos de las montañas de Georgia,
Гнездятся армянские чайки возле горных озер в Армении,
Cuando acabemos con él… será más marginado que una gaviota viendo una película de Adam Sandler.
Когда мы с ним покончим, он будет еще более одинок, чем чайка на фильме с Адамом Сэндлером.
Me dijo que mi taza de gaviota esta rota y sabía que no era verdad.
Сказала, что моя чашка с чайкой разбилась, а я знала, что это не так.
Las concentraciones medias de algunos estudios podrían ser tan altas como 74 ug/kg de lípido(plasma de la gaviota hiperbórea).
Средние показатели концентрации по отдельным исследованиям могут достигать 74 мкг/ кг липидов( в плазме чайки- бургомистра).
La idea es que planee sobre el empuje de vuestro cuerpo, como una gaviota planeando sobre un acantilado.
Идея состоит в том, что он взлетает с вашего тела, как чайка взлетает с отвесной скалы.
pero estaba en La Gaviota esta mañana con Duke.
но он был в Чайке с Дюком.
Результатов: 95, Время: 0.1325

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский