GENERAL CONSEJO - перевод на Русском

генеральный совет
consejo general
junta general
consell general
генеральным советом
consejo general
junta general
consell general
генерального совета
consejo general
junta general
consell general

Примеры использования General consejo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De acuerdo con el procedimiento extraordinario, el Gran y General Consejo también puede decidir, por mayoría de dos tercios de sus miembros, si examina un proyecto de ley en una sola lectura y lo somete directamente a la comisión parlamentaria competente.
В исключительных случаях Большой генеральный совет может также принять решение большинством в две трети голосов своих членов о рассмотрении законопроекта в ходе одного слушания посредством его прямого представления в соответствующую парламентскую комиссию.
El Gran y General Consejo(Parlamento) aprobó luego el proyecto de ley en primera lectura,
Законопроект был также затем одобрен Большим генеральным советом( парламентом)
En virtud de la Ley Nº 101 de 28 de noviembre de 1994, el electorado tiene también la facultad de presentar al Gran y General Consejo proyectos de ley formulados en artículos,
В соответствии с Законом№ 101 от 28 ноября 1994 года избиратели могут также представлять в Большой генеральный совет законопроекты, подготовленные в виде статей,
está sometido a examen por una comisión parlamentaria nombrada por el Gran y General Consejo para su aprobación definitiva.
находится в настоящее время в стадии окончательного утверждения в парламентской комиссии, назначенной Большим генеральным советом.
el texto definitivo antes de su presentación al Gran y General Consejo para la segunda lectura.
окончательный текст до его представления в Большой генеральный совет для второго чтения.
La Comisión supervisora establecida en virtud del artículo 14 está formada por siete miembros designados por el Gran y General Consejo en proporción con la representación política en el Parlamento.
Наблюдательная комиссия, учрежденная в соответствии со статьей 14, состоит из семи членов, назначаемых Большим генеральным советом в соответствии с пропорциональной представленностью политических партий в парламенте.
que deben ser ratificados ulteriormente por el Gran y General Consejo.
которые подлежат последующей ратификации Большим генеральным советом.
designados por el Gran y General Consejo, representan la unidad nacional
назначаемые Большим генеральным советом, олицетворяют национальное единство
ordenan la publicación de las leyes aprobadas por el Gran y General Consejo.
одобряют для публикации законы, утвержденные Большим генеральным советом.
el Gran y General Consejo tomará una decisión al respecto tras haber recabado en cumplimiento del artículo 4 de la Ley Nº 4/1989,
Большой генеральный совет принимает решение по данному вопросу после заслушивания консультативного мнения юриста, назначенного Советом, согласно статье 4 Закона№ 4/ 1989,
se encomendará la opinión requerida a un experto nombrado por el Gran y General Consejo por una mayoría de dos tercios al comienzo de la legislatura y para toda la duración de ésta.
вынесение соответствующего решения возлагается на эксперта, которого назначает Большой генеральный совет большинством в две третьи голосов на начальной стадии своей работы на весь период своих полномочий.
es decir el magistrado externo nombrado por el Gran y General Consejo al comienzo de cada legislatura con arreglo a las disposiciones de los artículos 6
т. е. внешнего мирового судью, назначаемого Большим генеральным советом с момента вступления в свои полномочия в соответствии с положениями статей 6
la Declaración es dudosa, pueden presentar una solicitud fundamentada para pedir una nueva deliberación del Gran y General Consejo.
существу принципам Декларации они могут направить обоснованный запрос в отношении нового рассмотрения в Большой генеральный совет.
La Declaración sólo puede ser enmendada mediante una ley aprobada por una mayoría de dos tercios del Gran y General Consejo(Parlamento), o por una mayoría absoluta,
Поправки в вышеупомянутую Декларацию могут вноситься только в соответствии с законом, утвержденным двумя третями членов Большого генерального совета( парламента),
transmitirse a los capitanes regentes, que inmediatamente informarán al respecto al Gran y General Consejo.
также препровождаться капитанам- регентам, которые незамедлительно информируют об этом Большой генеральный совет.
En caso de especial urgencia, el Gran y General Consejo puede decidir por mayoría de dos tercios de los votos de sus miembros,
В случае крайней срочности, подтвержденной двумя третями членов Большого генерального совета на основе тайного голосования, он может принять решение
económico del país, eligiendo a los miembros del Gran y General Consejo(Parlamento) y a través de otras instituciones de la democracia directa,
экономическом развитии страны посредством избрания членов Большого генерального совета( парламента) и через другие институты прямой демократии,
la" restitutio in integrum", que pertenecen a la esfera de competencia del Gran y General Consejo que, a la hora de adoptar su resolución, recurre a la
восстановление в целости( restitutio in integrum), что входит в компетенцию Большого генерального совета, который при вынесении решения обращается к услугам эксперта,
son garantes del orden constitucional; el Gran y General Consejo, que es el Parlamento, ejerce el poder legislativo, y el Congreso de Estado,
два Капитана- регента совместно представляют государство и являются гарантами конституционного порядка; на Большой Генеральный совет, парламент, возложены законодательные полномочия;
Por medio de la Ley Nº 35 de 30 de marzo de 2012, el Gran y General Consejo introdujo" disposiciones extraordinarias sobre naturalización" para dar reconocimiento a las expectativas legítimas de quienes han vivido durante años en San Marino,
Законом№ 35 от 30 марта 2012 года Большой генеральный совет ввел" исключительные нормы натурализации" с целью признать законные ожидания тех, кто прожил в Сан-Марино в течение многих лет,
Результатов: 60, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский