GESTANTES - перевод на Русском

беременных
embarazadas
encintas
gestantes
embarazo
prenatal
las embarazadas
беременным
embarazadas
encintas
gestantes
embarazo
беременные
embarazadas
encintas
gestantes
preñadas

Примеры использования Gestantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
1994 se dio un cambio radical en los Hogares Comunitarios de Bienestar para dar cobertura a los niños menores de 2 años y las mujeres gestantes y lactantes que se encuentran en condiciones de pobreza.
деятельность общинных детских учреждений претерпела значительные изменения, направленные на оказание помощи детям в возрасте до двух лет, а также беременным женщинам и кормящим матерям, живущим в условиях бедности.
de profesionales médicos por cada 10.000 habitantes, así como el número de camas para maternidad por cada 1.000 mujeres gestantes.
число медицинских специалистов на 10 000 человек и количество коек на 1000 беременных женщин в родильных отделениях.
en especial entre las mujeres gestantes, gracias al Programa de prevención de la transmisión de madre a hijo.
распространения Программы по предупреждению ВИЧ/ СПИДа, в частности среди беременных женщин.
mujeres gestantes y en período de lactancia de escasos recursos económicos.
а также для беременных и кормящих женщин с низкими доходами.
las madres y mujeres gestantes, lactantes y adultas mayores.
матерей и беременных, кормящих матерей и пожилых женщин.
otorgar complemento nutricional a las mujeres gestantes y madres lactantes;
обеспечить получение дополнительного питания беременными женщинами и кормящими матерями;
hicieron hincapié ante la Relatora Especial en que a las gestantes sólo se les administraban vitaminas
подчеркивая в беседах со Специальным докладчиком, что беременным женщинам давали только витамины
así como madres gestantes y lactantes vulnerables).
а также беременным женщинам и кормящим матерям).
especialmente las gestantes, y la puesta en marcha de un programa para proporcionar a las madres de lactantes leche artificial para prevenir la propagación del VIH/SIDA a través de la lactancia materna.
в особенности беременных, доступ к лечению антиретровирусными препаратами, а также реализация программы по обеспечению детским питанием кормящих матерей, с тем чтобы не допустить передачи ВИЧ/ СПИДа через грудное вскармливание.
En Colombia, las gestantes y lactantes de más de 40 municipios con los más bajos indicadores de desarrollo social se beneficiaron de las actividades destinadas a determinar y reducir los riesgos maternos
В Колумбии в интересах беременных и кормящих женщин в более чем 40 муниципиях, имеющих самые низкие показатели в области социального развития, были проведены мероприятия в целях выявления
de las adolescentes madres, adolescentes gestantes y de mujeres en situación de pobreza extrema, para el control pre
послеродового патронажа матерям- подросткам, беременным подросткам и матерям, находящимся в ситуации крайней бедности,
así como en madres gestantes y lactantes.
а также беременных и кормящих матерей.
Ratas Sprague-Dawley gestantes(19 a 25 por grupo)
Беременные крысы линии Спраг- Доули( 19- 25 особей в группе)
mujeres gestantes, madres lactantes,
несопровождаемые несовершеннолетние, беременные женщины, кормящие матери,
protección especial de las madres gestantes y en período de lactancia, la mujer trabajadora,
создание особой защиты для беременных и матерей в период кормления грудью,
destinados especialmente a la atención a mujeres jefas de hogar, madres gestantes y lactantes, así como la vigilancia,
направленных в первую очередь на оказание поддержки женщинам- главам домохозяйств, беременным женщинам и кормящим матерям,
9% a madres gestantes y lactantes y el 20% se dirige a niños entre 7 a 13 años.
9%- беременные женщины и кормящие матери и 20%- дети в возрасте 7- 13 лет.
contribuir a mejorar el estado nutricional de población vulnerable- madres gestantes, lactantes y menores de cinco años- mediante la dotación de alimentos fortificados con micronutrientes.
содействовать улучшению состояния питания уязвимых групп населения( беременных женщин, кормящих матерей и детей в возрасте до пяти лет) путем бесплатного предоставления продуктов питания, обогащенных микроэлементами.
a medicamentos esenciales para las mujeres gestantes y la garantía de un ambiente sostenible para la vida.
более широкий доступ беременных женщин к здравоохранению, доступ к противозачаточным средствам и основным медицинским услугам, а также обеспечение устойчивой среды обитания.
en algunos casos de escolares y madres gestantes y lactantes.
в некоторых случаях детей школьного возраста и беременных и кормящих матерей.
Результатов: 58, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский