GLASEADO - перевод на Русском

глазурью
glaseado
crema
esmalte
cobertura
azúcar
betún
глазированные
glaseados
глазурь
glaseado
crema
esmalte
cobertura
azúcar
betún
глазури
glaseado
crema
esmalte
cobertura
azúcar
betún

Примеры использования Glaseado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora consigues glaseado en cada bocado.
Теперь у тебя глазурь в каждом кусочке.
Tu glaseado no está ahí.
Твоей сахарной глазури здесь нет.
¿Querrías un glaseado de crema o mantequilla
Вы хотите глазировку из крема из масла
Ahumado, glaseado y servido en una pluma de caña de azúcar.
Подкопчено, заглазированно и подано на палочке из сахарного тростника.
¡Cubierta de frambuesa y doble glaseado!
Малиновые колечки с двойной глазурью!
Doble glaseado.
С двойной глазурью.
El glaseado raro sobre la ropa de la victima no era grasa extruida.
Странная смесь на одежде жертвы не была выдавленным жиром.
Y poner el Frangelico en el glaseado fue idea mía.
И добавление Франжелики в айсинг была целиком моя идея.
Glaseado rosa.
В розовой глазури.
¿Crees que hizo una bomba con glaseado?
Думаешь, он сделал бомбу из глазури?
Eso será mucho glaseado.
Слишком много глазировки.
Sí, probé un nuevo glaseado.
Да, я сделал новую подливу.
Nada como un doble glaseado en una pasta para aliviar el dolor de una herida¿verdad?
Нет ничего лучше, чем пирожное с двойной глазурью, чтобы утихомирить боль от свежих ран, да?
hiciera un pastel de chocolate glaseado, o si tuviera una bicicleta verde.
бы я сделала шоколадный торт с глазурью, или, если бы у меня был зеленый велосипед.
los productos de panadería y glaseado se venden por Smucker bajo licencia.
а выпечку и глазурь продает по лицензии Smucker Company.
suele preparase sin glaseado ni relleno, condimentándose a menudo con cardamomo.
обычно приготовляются без глазури и начинки, часто с добавкой кардамона.
condones y glaseado.
презервативы и глазурь.
a la otra… siempre cogía chocolate glaseado.
другая… всегда берет с шоколадной глазурью.
Te hubiera dado una intravenosa de esto, pero el glaseado tiende a atascarse en los tubos pequeños.
Я бы ввел его внутривенно, но… крем обычно забивается в этих узких трубках.
ordena trucha de crianza sostenible en lugar de un róbalo chileno glaseado con miso que realmente desearían?
форель вместо чилийского сибаса с соусом мисо, который вам так хочется съесть?
Результатов: 53, Время: 0.4368

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский