ГЛАЗУРЬЮ - перевод на Испанском

cobertura
охват
освещение
покрытие
страхование
прикрытие
обеспечение
хедж
показатель
хеджирования
масштабов
con merengue

Примеры использования Глазурью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Честно говоря, был момент в твоей жизни когда ты была покрыта глазурью.
Para ser justos, hubo un momento en tu vida en que estabas cubierta de glaseado.
Ну, мой любимый это шоколадный с клубничной глазурью, тремя слоями, и если будете писать на нем,
Bueno, mi favorito es el de chocolate con glaseado de fresa, de tres capas,
Отдаешь его пекарю и просишь его испечь торт с розовой или голубой глазурью внутри, приглашаешь людей,
Podrías dar esto a un pastelero y preguntarle si puede hacerte una tarta ya sea de color rosa o azul glaseado en el interior, y entonces quedas con gente,
мягкие чайные булочки… с глазурью из пота и талька.
bizcochos blandos… con un glaseado de sudor y talco dulce.
полив медовой глазурью и подав тебе с рисом.
lo hornease con un glaseado de miel, y te lo sirviese en un lecho de arroz.
покрытая глазурью керамика с использованием свинца,
la cerámica con vidriado que contiene plomo,
Я подогрела глазурь для тебя.
He calentado tu glaseado.
Но Сью уже использовала всю глазурь, что нашла на кухне.
Pero Sue ya se había acabado todo mi glaseado.
Глазурь это ведь вроде кожуры торта, да?
La cobertura es como la piel de la tarta,¿verdad?
Это глазурь с перцем Хабанеро,
Ese es betún de chile habanero,
Глазурь… Нет никакой глазури..
¿Glaseado? No hay ningún glaseado..
Знаете, народу не важно, если глазурь не идеальна.
¿Sabes? A la gente no se importará mucho si la cobertura no está perfecta.
Никому не нужна глазурь в непредвиденном случае.
Nadie necesita betún en una emergencia.
Шпатель для глазури для торта Шпатель для заморозки из нержавеющей стали.
De glaseado pastel descarte Espátula glaseado de acero inoxidable.
Я перешла от детского питания сразу на картошку фри в глазури.
Pasé de la comida para bebé a las patatas fritas con glaseado.
Голубая глазурь.
Glaseado azul.
Ты знаешь, я люблю их глазурь.
Sabes que me encanta su glaseado.
Он на тарелке, из глазури.
Esta en una placa, hecha de glaseado.
Там не только шампанское и глазурь.
No todo es champaña y glaseado.
Не было смысла выбрасывать глазурь.
No tiene sentido no poner glaseado.
Результатов: 42, Время: 0.0464

Глазурью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский