GRUTA - перевод на Русском

грот
gruta
cueva
groth
grote
groot
grotto
пещере
cueva
caverna
gruta
гроте
gruta
cueva
groth
grote
groot
grotto

Примеры использования Gruta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En otro incidente cerca de la Gruta, los manifestantes palestinos arrojaron piedras a los policías fronterizos.
В ходе другого инцидента недалеко от Пещеры палестинские демонстранты бросали камни в служащих пограничной полиции.
Se encuentra en el centro de la ciudad-en una parte de la plaza Manger- sobre una gruta o cueva donde se supone que nació Jesús de Nazaret.
Она стоит в центре города, на площади Яслей, над гротом или пещерой, называемой Вертепом Рождества, где, по преданию, родился Иисус Христос.
El UNIFEM proporcionó apoyo para la producción de un documental de corta duración titulado" La gruta de María" sobre el tema del femicidio en el territorio palestino ocupado,
ЮНИФЕМ оказал поддержку производству пропагандистского короткометражного документального фильма, озаглавленного<< Грот Марии>> и посвященного убийству женщин на оккупированной палестинской территории;
nadó por el río y… encontró una gruta, y en la gruta había este templo…
Он доплыл до берега, нашел пещеру, в пещере был храм,
¿Por qué no voy a la tienda de autobuses donde todos los autobuses tienen un sistema de sonido de vanguardia un palo de estríper, una gruta del amor
Почему бы мне не сгонять в фирму" Праздничный автобус", где на каждом автобусе установлена офигенная акустика, шест для стриптиза, любовный грот, и руль в форме сиськи.
el 2 de febrero una patrulla de reconocimiento del ejército tuvo un enfrentamiento con un grupo de hombres armados ocultos en una gruta en los alrededores de Le Prêtre.
2 февраля якобы имела место стычка между армейским разведывательным дозором и группой вооруженных лиц, скрывавшихся в пещере в окрестностях Ле- Претр.
una mujer de Belén que blandía un cuchillo acometió a un agente de la Policía Fronteriza que estaba de guardia en la Gruta de Macpelá.
Вифлеема достала нож и бросилась на сотрудника пограничной полиции, находившегося на дежурстве в пещере" Махпела".
donado por el propietario de Suuk-Su Fiódor Chaliapin para construir“Castillo de Arte” y la“Gruta Pushkin”(una cueva parcialmente llena de agua) en la base del acantilado.
Федору Шаляпину для строительства« Замка искусств», и« Пушкинский грот»( пещера, частично заполненная водой).
contra los musulmanes que oraban en la Gruta.(Ha' aretz, 12 de julio).
молившихся в Пещере.(" Гаарец", 12 июля).
se lanzó a disparar indiscriminadamente en la Gruta de Machpela(Mezquita de Abraham)
открыл стрельбу в пещере Мачпела( мечеть Ибрагима)
Las Grutas Cristal.
Хрустальные пещеры.
No hay estrellas en las grutas; en las cuevas todo es negro absoluto.
В гроте нет ни одной звездочки; в гроте абсолютная темнота.
Enterraban a sus muertos en grutas o en túmulos cubiertos de grandes piedras.
Они хоронили своих умерших в пещерах или в курганах, покрытых крупными камнями.
Uno con Eslovaquia-Grutas del karst de Aggtelek y del karst de Eslovaquia;
Аггтелекские и Словацкие карстовые пещеры со Словакией.
Grutas,¿no es ése el mayor de la SS?
Грутас, это же тот майор- эсэсовец?
¡Grutas, espera!
Грутас, стой!
Grutas le dijo que lo hiciera.
Грутас ведь сам ему приказал.
Grutas te mandó a matarme?
Это Грутас велел меня убить?
Grutas fue muy rápido.
Грутас все сделал очень быстро.
Bien.¿Dónde está la información sobre los rusos y las grutas?
Хорошая работа Где информация по русским войскам, шахтам и установкам?
Результатов: 41, Время: 0.0902

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский