HELMUT - перевод на Русском

хельмут
helmut
hellmut
гельмут
helmut
гельмута
helmut
хельмута
helmut
hellmut
гельмутом
helmut
хельмутом
helmut
hellmut

Примеры использования Helmut на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cierta ocasión, el ex canciller alemán Helmut Schmidt dijo en broma que los políticos que tienen una visión deben ir a revisarse la vista.
Бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт однажды саркастически заметил, что те политики, которые имеют видение, должны пойти и проверить свои глаза.
La historia de fondo de los once barones antes de Heinrich y Helmut fue tratada más tarde en la serie limitada Thunderbolts Presents:
Задняя часть одиннадцати баронов перед Генрихом и Гельмутом позже была затронута в ограниченном ряду Thunderbolts Presents:
En la primera de ellas, el 11 de noviembre de 2011, la Conferencia confirmó el nombramiento del Embajador Helmut Hoffmann, de Alemania, como Presidente de la 13ª Conferencia Anual.
На своем первом пленарном заседании 11 ноября 2011 года Конференция утвердила выдвижение в качестве Председателя тринадцатой ежегодной Конференции посла Германии Хельмута Хоффмана.
La Mesa ha recomendado también que presida las consultas oficiosas el Sr. Helmut Böck(Austria), que ocupa uno de los cargos de Vicepresidente de la Junta.
Реко- мендуется также, чтобы эти консультации прохо- дили под председательством заместителя Предсе- дателя Совета г-на Гельмута Бека( Австрия).
Permítaseme agregar sólo unos pocos pensamientos a la elocuente presentación que acaba de hacer el Embajador Helmut Hoffmann.
Позвольте мне добавить лишь несколько соображений к красноречивому заявлению, с которым выступил только что посол Хельмут Хофман.
Y tú Helmut? Sería bueno
Гельмут, было бы безумно приятно,
El día de septiembre de ese mismo año se casó con el empresario austríaco Helmut Huber.
С 13 сентября 1969 года она в браке с австрийским бизнесменом Хельмутом Хубером.
Sugiere que se nombre al Sr. Helmut Freudenschuss, también representante de Austria, Presidente del Grupo de Trabajo.
Предлагается назначить Председателем Рабочей группы г-на Хельмута Фройденшуса, также представителя Австрии.
Hemos comenzado a ver las" potencias del futuro", para usar el título del reciente libro éxito de ventas del ex Canciller alemán Helmut Schmidt.
Нашим глазам начали открываться“ силы будущего”, если воспользоваться названием недавно вышедшей книги- бестселлера бывшего канцлера Германии Гельмута Шмидта.
Helmut Buss y Mane Diagne son los dos nuevos ombudsman para los fondos y programas.
Гельмут Бусс и Маме Диань являются двумя новыми омбудсменами, которые занимаются фондами и программами.
el legado europeo de Helmut Kohl, es simplemente delirante.
которое спасет евро и европейское наследие Гельмута Коля,- это просто бред.
La apertura del 37º período de sesiones de la Junta estará a cargo de su Presidente interino, Excmo. Sr. Helmut Böck.
Тридцать седьмую сессию Совета откроет исполняющий обязанности Председателя Совета Е. П. г-н Гельмут Бек.
En particular, Alemania, durante el gobierno del Canciller Helmut Kohl, vinculó con frecuencia la integración monetaria con el objetivo de la unión política.
В частности, при канцлере Гельмуте Коле в Германии валютную интеграцию часто связывали с целью создания политического союза.
Sr. Helmut Böck, que ha conducido hábilmente el 37º período de sesiones de la Junta.
г-ну Гельмуту Беку, за столь умелое руководство работой тридцать седьмой сессией Совета.
El Presidente: Doy ahora la palabra al Ministro de Estado de Alemania, Excmo. Sr. Helmut Schäfer.
Председатель( говорит по-испански): Далее я предоставляю слово государственному министру Германии Его Превосходительству г-ну Гельмуту Шеферу.
El Presidente(habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Helmut Angula, Director General de la Comisión Nacional de Planificación de Namibia.
Председатель( говорит по-французски): Я предоставляю слово Генеральному директору Комиссии национального планирования Республики Намибия Его Превосходительству гну Хельмуту Ангуле.
Los fundadores le pasaron la antorcha a la generación de Jacques Delors, Helmut Kohl, François Mitterrand,
Основатели передали факел поколению Жака Делора, Гельмута Коля, Франсуа Миттерана,
Me viene a la mente la extraordinaria imagen de Helmut Kohl y François Mitterrand en Verdún en 1984,
Я хорошо помню неповторимый образ Гельмута Коля и Франсуа Миттерана, двух старых лидеров,
el Sr. Helmut Türk, de Austria;
гн Хельмут Тюрк, Австрия,
a quien nunca le gustó el ex canciller Helmut Kohl, tituló su comentario sobre la reunificación alemana"¡Felicitaciones, Canciller!".
который никогда не любил бывшего канцлера Гельмута Коля, озаглавил свой комментарий о воссоединении Германии фразой« Поздравляю, канцлер!».
Результатов: 118, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский